Celebrity Big Brother bosses are 注目する,もくろむing up a football legend and a 抱擁する popstar to appear on next 一連の ITV show

After splashing the cash on Sharon Osbourne and Louis Walsh, Celebrity Big Brother bosses are ready to go bigger and bolder for the next series.

It has been 報告(する)/憶測d that ITV are 注目する,もくろむing up England legend Paul Gascoigne, 56, as a 可能性のある housemate for next year's second run of the reboot.

に引き続いて X Factor icons Sharon and Louis 存在 a success on the reality show, ITV 長,指導者s are willing to break the bank to land a big 指名する like?former professional footballer Paul.?

There is also talk that a 抱擁する British pop 星/主役にする who is a 世界的な success could also be entering the famous house.??

A source told The Sun:?'Bosses are 十分な steam ahead planning this autumn's 非軍事の series but there's also one 注目する,もくろむ on 2025's celebrity series because the best 指名するs get 調書をとる/予約するd up.?It's 最高の-早期に days but 指名するs are 存在 discussed, and 候補者s sounded out.

After splashing the cash on Sharon Osbourne and Louis Walsh , Celebrity Big Brother bosses are ready to go bigger and bolder for the next series

After splashing the cash on Sharon Osbourne and Louis Walsh , Celebrity Big Brother bosses are ready to go bigger and bolder for the next series

It has been reported that ITV are eyeing up England legend Paul Gascoigne, 56, as a potential housemate for next year's second run of the reboot

It has been 報告(する)/憶測d that ITV are 注目する,もくろむing up England legend Paul Gascoigne, 56, as a 可能性のある housemate for next year's second run of the reboot

'Gazza is considered a 最高の,を越す 優先 after the brilliant 歓迎会 he received on Channel 4 reality show 脅すd Of The Dark last year, whether it be for this series or one 負かす/撃墜する the line.

'But bosses are also talking to a British pop 星/主役にする who's had 攻撃する,衝突するs 世界的な. They're a big 指名する, 即時に known and will surprise people.?

'They know everyone was wowed by the 傾向 of Sharon and Louis for series one and know they need big-hitters for season two. Everyone is really chuffed with how series one went but the 意向 is for two to be bigger, bolder and better than ever to keep the ball rolling.'

The news comes after Paul?opened up on his new lif e living on the south coast of England, where he stays in the spare room of his スパイ/執行官's alcohol-解放する/自由な home.?

Paul has 公然と 戦う/戦いd mental health problems and alcohol 中毒 since his 伝説の football career (機の)カム to an end 支援する in 2004.?

He made 57 外見s for his country and played for a host of 最高の,を越す 味方するs 含むing Tottenham, Newcastle, Lazio and 特別奇襲隊員s.

Last month, it was 明らかにする/漏らすd that he now lives with his スパイ/執行官 Katie Davies on a 居住の street in Poole - seven miles outside of Bournemouth.

During the interview with High 業績/成果, 'Gazza' also 明らかにする/漏らすd that when he arrived on the south coast he would get stopped by football fans for a drink and how he went on 'three or four-day booze benders'.< /p>

ITV chiefs are willing to break the bank to land a big name like former professional footballer Paul, who made 57 appearances for his country before retiring in 2004 (pictured 1996)

ITV 長,指導者s are willing to break the bank to land a big 指名する like former professional footballer Paul, who made 57 外見s for his country before retiring in 2004 (pictured 1996)

A source said: 'Gazza is considered a top priority after the brilliant reception he received on Channel 4 reality show Scared Of The Dark last year, whether it be for this series or one down the line'

A source said: 'Gazza is considered a 最高の,を越す 優先 after the brilliant 歓迎会 he received on Channel 4 reality show 脅すd Of The Dark last year, whether it be for this series or one 負かす/撃墜する the line'

He said: 'Bournemouth's not such a football town. When I first arrived I was getting stopped at 週末s, it was a nightmare.?

'If Bournemouth was playing at home, playing like Manchester 部隊d, the town would be 十分な of Man 部隊d fans.'

When asked by Jake Humphrey whether it was 'hard' to を取り引きする everybody wanting to buy him a drink, Gascoigne joked: 'Oh yeah, that's a good thing - saves me money.

'But no, I've had that all my life. It's not the drink so much it's the consequences.

'I know I'm in trouble if I look at my 動きやすい and I've got like 30 messages and 30 行方不明になるd calls - I think "oh s***".

'I've been alright, last year wasn't brilliant, I was off and on - a couple of months and then a three-four day bender.'

Gascoigne, who was inducted into the English Football Hall of Fame in 2002 before calling time on his career in 2004, has struggled with his 戦う/戦い for sobriety since 退職.

He went to rehab for a seventh time for alcohol 中毒 in 2014, …に出席するing a £6,000-a-month clinic in Southampton, and has even paid £20,000 to have anti-boozing pellets put into his stomach in a 企て,努力,提案 to stop drinking. He 認める during a 2021 interview that he will 'always be an アル中患者'.

Paul Gascoigne opened up on his never-ending battle to stay sober and on his new life living on the south coast in the spare room of his agent's alcohol-free house

Paul Gascoigne opened up on his never-ending 戦う/戦い to stay sober and on his new life living on the south coast in the spare room of his スパイ/執行官's alcohol-解放する/自由な house