UNAMED HORSE (2017)
One of Katie's horses was tragically struck and killed by a car on the A24 in November 2017, after escaping from its field.
She 株d a photo of the car with its 粉砕するd up 勝利,勝つ
dscreen to her Instagram, 令状ing: 'Last night our friends horses 含むing one of ours escaped from their field and ran の上に the road we are 荒廃させるd.
'We are 極端に upset to find out one of our horses was killed last night 存在 攻撃する,衝突する by a car...?
'Thank god the driver of this car was very lucky and escaped and wish him 井戸/弁護士席, police were amazing and so was the 地元の community and thank them all!
'Our friends other 4 horses thank god are alive with a couple of them 負傷させるd and are still 存在 扱う/治療するd by the vet and will be ok!'
DOBBY AND HAGRID (2017)
Katie owned two?Sphynx cats 指名するd Dobby and Hagrid after the characters from Harry Potter.
However, in December 2017 she said she was selling them for £1,300 each because her dogs didn't get on with them.
Yet, she continued to 地位,任命する photos of the cats on Instagram until 2021, so it is 不明瞭な whether she sold them.
Katie owned two Sphynx cats 指名するd Dobby and Hagrid after the characters from Harry Potter (Hagrid pictured)
QUEENIE (2018)
Katie was left '荒廃させるd' after her German Shepherd, Queenie, was killed in a 攻撃する,衝突する and run 事故.
The dog was gifted to her on her 36th birthday by her now ex-husband Kieran Hayler.
In a since 削除するd Instagram 地位,任命する, Katie said Queenie was 攻撃する,衝突する by a 'heartless' 配達/演説/出産 driver who left the dog to die.
She wrote: 'I’m 絶対 荒廃させるd heartbroken my faithful loving family dogs life Queenie has been shortlived as she was killed by a heartless 配達/演説/出産 driver who ran into our dog seeing her struggle and drove off without telling and left her to die.
'Very disappointed a human 存在 can be this heartless! 安全 cameras show this and we have 報告(する)/憶測d to police! DEVASTATED is a understatement.'
Katie was left '荒廃させるd' after her German Shepherd, Queenie, was killed in a 攻撃する,衝突する and run 事故 (Queenie pictured)
MARVIN (2018)
Katie has owned a string of different animals, and even had a pet chameleon 指名するd Marvin.
However, Marvin died in November 2018 with Katie 恐らく (人命などを)奪う,主張するing the lizard died 'of a broken heart' after her son Junior moved in with his dad Peter Andre.
A source の近くに to the 星/主役にする told The Sun: 'Marvin didn’t go with Junior when he moved in with his dad over the summer. And now Katie thinks that the reptile has died of a broken heart.'
But the insider 追加するd: 'However, with all of her money troubles Katie has been unable to heat her mansion, and chameleons needs to be warm at all times.";
They also 明らかにする/漏らすd she had 手配中の,お尋ね者 to keep the children's pets at her house, as she hoped it would mean the kids would visit her more.?
They said: 'Katie is 非難するing Peter for Marvin's death as she (人命などを)奪う,主張するs that he wouldn't take Junior and Princess' pets when they moved in with him.
'But Katie didn't want him to take them as she thought the children would visit her more if the pets stayed with her.
'The whole family has been left 荒廃させるd by Marvin's death, but 特に Junior - he is heartbroken.'
While a source の近くに to Peter said: 'He was never asked to look after it. It's outrageous that she's 非難するing him.'
Katie has owned a string of different animals, and even had a pet chameleon 指名するd Marvin (pictured with her son Harvey)
PEGGY (2019)
Katie 誘発するd?(激しい)反発 from fans in February 2019, after gifting her daughter Princess with a pet hedgehog.
Fans slammed Katie for bringing the spiky 哺乳動物, 指名するd Peggy, into her home with her dogs, 説 Peggy would be 'terrified'.
In October of that year, Katie then lost Peggy for two weeks in her 'Mucky Mansion'.
In a YouTube 小旅行する of her home, she 認める the hedgehog had gone 行方不明の somewhere in the house.
A source later 明らかにする/漏らすd that she had since 設立する Peggy again, 説: 'Peggy is 支援する - Katie always knew she'd find her again.'
Katie 誘発するd (激しい)反発 from fans in February 2019, after gifting her daughter Princess with a pet hedgehog 指名するd Peggy (pictured)
BEAR (2019)
Katie bought another Alsatian 指名するd 耐える in November 2018 for £1,000, who is the half-sister of Sparkle.
However, she gave away the dog only six months later in April 2019 after he had three 近づく death experiences in a 事柄 of weeks.
Both 耐える and Sparkle kept escaping from her house and were nearly run over several times.
In February 2019, 耐える ran の上に a busy 二重の carriageway but was luckily saved by a 通りがかりの人 who took him to a vet.
The に引き続いて month, he escaped again and was 救助(する)d by a passing police officer 近づく the A24.
Katie 結局 rehomed 耐える in April, with a source telling The Sun:?'耐える kept getting out on the main road and Katie doesn't want to 危険 him getting 傷つける or worse.
'A 子孫を作る人 is going to have him neutered and find him a 永久の loving home, and Katie will still have plenty of pets around to keep her company.'
Katie bought another Alsatian 指名するd 耐える in November 2018 for £1,000, but gave him away six months, after he had three 近づく death experiences in a 事柄 of weeks (pictured)
SPARKLE (2020)
Katie's third Alsatian, Sparkle, tragically passed away in a very 類似の way to her late German shepherd Queenie.
The dog 恐らく escaped from the 星/主役にする's home and was 攻撃する,衝突する by a car on the A24, 近づく her 'Mucky Mansion', the same road that 耐える was nearly run over on.
株ing the news on Instagram, Katie said: 'Hey guys, really f***ed off this morning. I’ve just woken up to realise that one of my dogs has been killed on the road.?
'I’ve just checked with the 隣人s and everything seems to be how it was when they left the dogs so I don’t know how they escaped but yeah, one of my Alsatians has been 攻撃する,衝突する and killed.
'I was away last night with my PA and I left my 隣人s to 料金d the dogs because that’s what they do when I’m not there.
She 追加するd: '明白に something has happened in the night.'
Katie's third Alsatian, Sparkle, tragically passed away in a very 類似の way to her late German shepherd Queenie (Sparkle pictured)?
ROLO (2020)
Katie’s pet dog Rolo 窒息させるd at her home after 明らかに getting 罠にかける in an electric armchair.?
にもかかわらず receiving CPR, the French bulldog - a gift for daughter Princess's 13th birthday - could not be saved.?
Katie told YouTube 信奉者s: 'There was nothing they could do, but they did say he wouldn’t have died in 苦痛, it was quick.'?
The dog had only been with the family for a few weeks before its 悲劇の death 主要な to 怒り/怒る from the public に向かって Katie and the 子孫を作る人s who sold her the puppy.
The 子孫を作る人s took to their Instagram to defend themselves, 説 they had done 'everything we かもしれない could' to 確実にする Rolo went to a good home, 含むing background c
hecks and a home visit.?
They wrote: 'Rolo’s death was a 悲劇の 事故 that had nothing at all to do with his health or @jrcbullies'.
Katie commented on the 地位,任命する, 説: 'It’s nobody’s fault and something that happened tragically we are all 荒廃させるd about so instead of pointing fingers think of how we are all feeling so 尊敬(する)・点 us all.'
However, she later 明らかにする/漏らすd she was 不法に advised to give Rolo cannabis oil,?after she was gifted the 実体 in a 'puppy 妨害する' from the dog's 子孫を作る人s.
Rolo fell asleep under an 電気椅子 after having the 非,不,無-psychoactive cannabis derivative and later '窒息させるd' after the family's nanny sat on the 議長,司会を務める.
Katie told the Mirror that a vet told her giving the puppy CBD oil may have encouraged him to 捜し出す out a cosy place to sleep, such as the 議長,司会を務める.
A spokeswoman for Katie said: 'Katie was told the oil was for dogs and 安全な. It was 是認するd by the 子孫を作る人. Katie will join 軍隊s with Peta and any other groups that need her to speak out.'
A source の近くに to her 追加するd: 'As awful as it sounds, this will bring some 慰安 to Katie in understanding why Rolo はうd into the space.
'She feels let 負かす/撃墜する too by a system that 許すs CBD oil to be marketed for pets にもかかわらず it 存在 違法な. Katie had (激しい)反発, hate mail, death 脅しs and trolling over Rolo's 悲劇の passing. As a family, they continue to 嘆く/悼む.'
Katie’s pet dog Rolo 窒息させるd at her home after 明らかに getting 罠にかける in an electric armchair (pictured)
PRECIOUS (2021)
Katie gave the family’s French Bulldog to a 建設業者 working on her Channel 4 show Mucky Mansion little more than a year after getting her.
The dog was a gift from her on-off fianc? Carl 支持を得ようと努めるd, to celebrate their six month 周年記念日.
'She’s a French bulldog called Precious ? [my daughter] Princess (機の)カム up with the 指名する,' Katie told The Sun.
'It’s my six-month 周年記念日 現在の from Carl. We might not have a baby, but this is our new baby together.'?
Katie gave the family’s French Bulldog to a 建設業者 working on her Channel 4 show Mucky Mansion little more than a year after getting her (pictured)
CAPTAIN, BUDDY, COLIN AND BATMAN (2022)
Katie 現在/一般に has four Chihuahuas 指名するd Captain, Buddy, Colin and Batman.
However in January 2022, fans 恐れるd for Buddy after she took him horse riding, by stuffing him 負かす/撃墜する her jacket.
That same year, she was left '荒廃させるd' and 'in bits' after losing Captain while on holiday in Dorset with Carl.
A source told The Sun: 'Katie was in bits. She thought Captain would be 罰金 off his lead as they were staying on a friend’s 私的な 所有物/資産/財産 which was very 安全な・保証する but he managed to run off'.?
They went on to tell the 出版(物):?‘Katie was 荒廃させるd thinking she has lost him for good, or that he might get run over.’
After eight hours of searching she then received a phone call to say Captain had been 設立する after 存在 taken to a 地元の vet, where they were able to identify him 経由で his microchip.?
Katie 現在/一般に has four Chihuahuas 指名するd Captain, Buddy, Colin and Batman (Buddy pictured)
However in January 2022, fans 恐れるd for Buddy after she took him horse riding, by stuffing him 負かす/撃墜する her jacket
That same year, she was left '荒廃させるd' and 'in bits' after losing Captain while on holiday in Dorset with Carl (Captain picture)
SHARON (2022)?
In November 2022, Katie's beloved dog Sharon was killed when she 恐らく escaped and ran の上に the road where she was 攻撃する,衝突する by a car.
The Pomeranian was 選ぶd up off the A24 by the driver of the 乗り物 and taken to to Arun Vets in Pulborough, West Sussex, where her death was 確認するd.?
A source の近くに to Katie told The Sun that the 悲劇の even was 'rotten luck' and (人命などを)奪う,主張するd that Katie was 'in bits'.?
?In November 2022, Katie's beloved dog Sharon was killed when she 恐らく escaped and ran の上に the road where she was 攻撃する,衝突する by a car (pictured on 権利)
BLADE (2023)
Last June, Katie 確認するd the death of her 保護 dog Blade, who was also struck by a car 近づく her West Sussex 所有物/資産/財産.
Taking to Instagram. she wrote: 'Words can’t 表明する the lost of my best friend my protector my 絶対 everything who had sadly passed away today. I have no words to say how I’m feeling but numb and shocked 引き裂く Blade.'?
She 明らかにする/漏らすd that the RSPCA had visited her house after Blade's death, but then (人命などを)奪う,主張するd that someone had deliberately?killed him.
Katie said: 'Update ? RSPCA have been up to my house not having any 関心s about my animals and never had.
'We are trying to put together how Blade has been killed and his last steps as this is a 審議する/熟考する 的 to kill him.'
Last June, Katie 確認するd the death of her 保護 dog Blade, who was also struck by a car 近づく her West Sussex 所有物/資産/財産 (Blade pictured)
TANK (2024)
Katie bought German Shepherd 戦車/タンク in July of last year, a month after Blade's death.
However, in August she was (刑事)被告 of hitting the puppy in a TikTok live as he sat on her 着せる/賦与するs.
She could be heard yelling: 'Get off! You're sitting on my jumpers, my love jumpers that I love. Get off. Jesus Christ... Anyway, as I was 説...'
As 戦車/タンク moved out of 発射, Katie could be seen raising her 手渡す to the animal, with 使用者s (人命などを)奪う,主張するing they heard a 'loud smack'.?
Then last month, she gave 戦車/タンク away, 報道によれば because he no longer 'looks 削減(する) on Instagram'.
The Sun 報告(する)/憶測s that the mother-of-five got rid of the dog?after 'losing 利益/興味' in him because she needed to 'train' him.
Katie bought German Shepherd 戦車/タンク in July of last year, a month after Blade's death, but gave him away last month, because he no longer 'looks 削減(する) on Instagram' (pictured)