Questions have been raised over why Giovanni Pernice?'やめる' 厳密に まっただ中に 主張s about 'serious workplace 不品行/姦通' while training three celebrities.?

But sources have now told MailOnline the 33-year-old professional ダンサー walked away from the show because his 未来 was 'hanging in the balance'.?

Bosses of the dance show could not categorically 決定する his 未来 until the 完成 of an 内部の 調査, which is believed to have 誘発するd Giovanni’s 決定/判定勝ち(する) to やめる after almost a 10年間.?

A TV insider said: 'Giovanni is the 支配する is an 内部の 調査, which is an 現在進行中の 事柄.

'厳密に would not be able to 終結させる his 契約 until the findings of the 調査 are 完全にする, so his 未来 was hanging in the balance.

'And besides, ダンサーs are 申し込む/申し出d one-year 取引,協定s to compete in the show, so it would just be a 事例/患者 of Giovanni not 存在 given a new 契約 to compete in the next series.

Did Giovanni waltz away from Strictly before he was pushed? BBC 'investigating serious workplace misconduct claims made by three contestants - as sources say he quit because his future on sh
ow was hanging in balance'

Did Giovanni waltz away from 厳密に before he was 押し進めるd? BBC '調査/捜査するing serious workplace 不品行/姦通 (人命などを)奪う,主張するs made by three contestants - as sources say he やめる because his 未来 on show was hanging in balance'?

The Italian professional, 33, (pictured) has been accused of being 'too tough' behind the scenes by several of his former celebrity partners including Amanda Abbington, 52, (pictured) who abruptly left last year's series amid speculation the pair did not get along

The Italian professional, 33, (pictured) has been (刑事)被告 of 存在 'too 堅い' behind the scenes by several of his former celebrity partners 含むing Amanda Abbington, 52, (pictured) who 突然の left last year's series まっただ中に 憶測 the pair did not get along

The source continued: 'There's no hiding from fact the (民事の)告訴s 宿泊するd by ex celebrity contestants is not a good look for either Giovanni or the show itself.

'厳密に are taking them 本気で which is why the 問題/発行する is rumbling on.

'But Giovanni is 決定するd to 証明する he's innocent of all 告訴,告発s, but the 強調する/ストレス and unwelcome attention they've 原因(となる)d is 明確に a 推論する/理由 why he's looking at pastures new.'

It was 報告(する)/憶測d he had やめる 厳密に on Thursday night and the に引き続いて day it 現れるd the BBC has 開始する,打ち上げるd an 内部の 調査 just weeks after 説 they wouldn't be looking into the 事柄 その上の.

The Sun 報告(する)/憶測s he is 存在?'調査(する)d over serious (民事の)告訴s made by 'three traumatised contestants.'

Amanda Abbington, 52, has been 指名するd along with two 無名の contestants,?with the 会社/団体 now '証拠 集会' in the wake of the damning 主張s.

The Italian professional had 以前 been (刑事)被告 of 存在 'too 堅い' behind the scenes by several of his former celebrity partners 含むing Amanda, 同様に as?Ranvir Singh, 46, Laura Whitmore, 39.

Giovanni 以前 defended his training style, 説: 'I'm definitely a perfectionist.'

'Like everybody else, I like to 勝利,勝つ. But for me it's more about bringing the best out of partners, 特に if I see that there is talent there. I want to do my 職業 適切に.'

A spokeswoman, from £700 an hour Carter Ruck, told The Sun: 'There ha ve been 非常に/多数の serious (民事の)告訴s made to the BBC who are now in the 過程 of 証拠 集会.

'As it is still an 現在進行中の 事柄 no その上の comment can be made at this 行う/開催する/段階'.

The BBC said two months ago that they would not be 調査/捜査するing Giovanni's behaviour with Amanda.

A spokesperson said at the time: 'There is a constant 対話 between the 上級の 生産/産物 team and contestants to 確実にする any 関心s are 演説(する)/住所d 速く.'

It comes after the news broke that he was leaving 厳密に まっただ中に a firestorm surrounding his training etiquette.

It's (人命などを)奪う,主張するd the scrutiny became 'too much' when three of his ex dance partners slammed his '交戦的な' approach.

The professional ダンサー is said to want a 'fresh start' but is '毅然とした he has done nothing wrong' after his last celebrity partner, Amanda led the 告発(する),告訴(する)/料金 in 告発する/非難するing him of 'difficult behaviour' during training.

Giovanni has faced a wave of scrutiny ever since his dance partner Amanda (pictured) dramatically quit last year

Giovanni has 直面するd a wave of scrutiny ever since his dance partner Amanda (pictured) 劇的な やめる last year

Amanda is allegedly suffering from PTSD (post traumatic stress disorder)

Amanda is 恐らく 苦しむing from PTSD (地位,任命する traumatic 強調する/ストレス disorder)

In 2016, former Love Island host Laura Whitmore said she ' cried every day' and felt 'uncomfortable' while training with him

In 2016, former Love Island host Laura Whitmore said she ' cried every day' and felt 'uncomfortable' while training with him?

The Good Morning Britain presenter Ranvir Singh complained about Giovanni to producers back in 2020, during their time on the show

The Good Morning Britain presenter Ranvir Singh complained about Giovanni to 生産者s 支援する in 2020, during their time on the show

Giovanni is currently in Dubai on holiday with his girlfriend Molly Brown, 25, who three days ago shared a series of photos with the dancer, referring to him as her 'best friend'

Giovanni is 現在/一般に in Dubai on holiday with his girlfriend Molly Brown, 25, who three days ago 株d a 一連の photos with the ダンサー, referring to him as her 'best friend'

Sources have told MailOnline the 33-year-old professional dancer walked away from the show because his future was 'hanging in the balance'

Sources have told MailOnline the 33-year-old professional ダンサー walked away from the show because his 未来 was 'hanging in the balance'

Amanda, who 劇的な withdrew from last year's 競争 and was 診断するd with 地位,任命する Traumatic 強調する/ストレス Disorder after the show, is said to have met with Laura and Ranvir earlier this year for an 'emotional 首脳会議' to 'compare 公式文書,認めるs' about their time working with him.

While the BBC has stood by him and been keen to 調印する the professional ダンサー for its 20th 周年記念日 series, Giovanni has decided to not return after eight years on the show.

'Gio feels the scrutiny on him has become too much and now is the time to make a fresh start,' a source told The Sun.

'He wants to 焦点(を合わせる) on other TV 事業/計画(する)s, and feels he's 達成するd all he can on 厳密に, having won the トロフィー 支援する in 2021 and reaching the final an 前例のない four times.

'He remains 毅然とした he's done nothing wrong other than 存在 a hard taskmaster, but knows his style of training isn't to everyone's liking - 特に in this day and age.'

The insider 追加するd Giovanni has lots of 'exciting 事業/計画(する)s' in the pipeline which is now his 優先.

Giovanni 以前 defended his training style, 説: 'I'm definitely a perfectionist.'

'Like everybody else, I like to 勝利,勝つ. But for me it's more about bringing the best out of partners, 特に if I see that there is talent there. I want to do my 職業 適切に.'

A 広報担当者 for the BBC has 拒絶する/低下するd to comment on Giovanni's 出発. They told MailOnline: 'The professional ダンサーs for 2024 will be 発表するd in 予定 course'.

He hasn't 完全に 削減(する) 関係 with BBC, however, with another insider 明らかにする/漏らすing that the BBC are considering (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing another travel series with Anton Du Beke に引き続いて strong テレビ視聴者 feedback.?

MailOnline has 接触するd Giovanni's 代表者/国会議員s for comment.

It's also thought that Giovanni clashed with his 2018 celebrity partner Faye Tozer (pictured)

It's also thought that Giovanni 衝突/不一致d with his 2018 celebrity partner 妖精/密着させる Tozer (pictured)?

Meanwhile his 2022 partner Richie Anderson has unfollowed him on Instagram

一方/合間 his 2022 partner Richie Anderson has unfollowed him on Instagram

In 2016, former Love Island host Laura Whitmore said she ' cried every day' and felt 'uncomfortable' while training with him.

She later wrote for HuffPost UK in 2018: 'I'm still not ready to talk in depth about my experience on the show.

'I was placed with a dance partner I was 極端に uncomfortable with and in the end I felt broken, I cried every day. And I really was broken, both mentally and 肉体的に, by the end.'

Good Morning Britain host Ranvir, who 報道によれば made a (民事の)告訴 against Giovanni to the BBC in 2020, 認める to feeling '脅すd' of the Italian.

Yet Ranvir's GMB co-host Kate Garraway had different thoughts on the news, 説 during Friday's episode of Good Morning Britain she thinks Giovanni will be '深く,強烈に 行方不明になるd.'

Speaking to her co-host 略奪する Rinder on the ITV show, she said: 'He was 広大な/多数の/重要な on the show and people love him.'

Kate had appeared on 厳密に in 2007 where she was partnered up with Giovannni's の近くに friend Anton.

The 放送者 追加するd she had 'loved' watching their TV 遠出s together, such as their new BBC travel programme, Anton and Giovanni's Adventures in Spain.

She 追加するd: 'Giovanni and Anton are 広大な/多数の/重要な friends and I've loved watching those shows 同様に.'

It's also thought that Giovanni also 衝突/不一致d with his 2018 celebrity partner 妖精/密着させる Tozer.

The former member of the 1990s 禁止(する)d Steps, 妖精/密着させる Tozer, is said to have struggled to work with him and broke 負かす/撃墜する in 涙/ほころびs に引き続いて an 外見 together on spin-off show, It Takes Two.

一方/合間 his 2022 partner Richie Anderson has unfollowed him on Instagram.

But other former partners have also come out to 支援する him, 含むing Debbie McGee, the 未亡人 of the magician Paul Daniels, who was paired with him in 2017.

According to an insider, Giovanni feels like he has achieved everything he can on the show, having lifted the glitterball with Rose Ayling-Ellis in 2021 and got the final several times
According to an insider, Giovanni feels like he has achieved everything he can on the show, having lifted the glitterball with Rose Ayling-Ellis in 2021 and got the final several times

によれば an insider, Giovanni feels like he has 達成するd everything he can on the show, having 解除するd the glitterball with Rose Ayling-Ellis in 2021 and got the final several times?

Debbie McGee previously came out in defence of her former Strictly partner Giovanni

Debbie McGee 以前 (機の)カム out in defence of her former 厳密に partner Giovanni?

The magician's assistant, who appeared on the show back in 2017, shared a beaming throwback snap of herself and Italian dancer backstage

The magician's assistant, who appeared on the show 支援する in 2017, 株d a beaming throwback snap of herself and Italian ダンサー backstage?

Another insider revealed that the BBC are considering commissioning another travel series with Anton Du Beke following strong viewer feedback

Another insider 明らかにする/漏らすd that the BBC are considering (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing another travel series with Anton Du Beke に引き続いて strong テレビ視聴者 feedback

Giovanni also had a 肯定的な 関係 with deaf contestant Rose Ayling-Ellis, 29, who he led to a 勝利を得た victory in 2021, with the pair going の上に 勝利,勝つ a TV BAFTA for their silent dance 決まりきった仕事.

すぐに after Amanda's 主張s, Debbie 株d a beaming throwback picture of her and Giovanni taken backstage during their stint together. 'Happy memories, Giovanni and I had the best of times on 厳密に,' she said in the caption.

Giovanni is 現在/一般に in Dubai on holiday with his girlfriend Molly Brown, 25, who three days ago 株d a 一連の photos with the ダンサー, referring to him as her 'best friend.'

The couple are believed to be staying at 高級な hotel Atlantis The 王室の, where they have 株d idyllic photos from the Cloud 22 Dubai infinity pool.

Giovanni is 始める,決める to make his film debut this year with insiders 予報するing he'll 'have more 事実上の/代理 役割s coming his way' after quitting 厳密に Come Dancing.

While a cloud surrounds his 厳密に 出口, a new career could be around the corner, with Giovanni 始める,決める to appear in Man & Witch - a 心暖まる homage to the lo-fi fantasy films of the Eighties.

He will appear と一緒に 支援する to the 未来 星/主役にする Christopher Lloyd in the movie, which follows the tale of a lonely goatherd - who 悪口を言う/悪態d at birth to never take a wife - 取引s with a witch to 逆転する the (一定の)期間 if he can 完全にする her three 'impossible' 仕事s.

Giovanni takes on the 役割 of the Master of the Dance, the best ダンサー in the kingdom and the only person who knows the Dance of a Thousand Steps which is one of the 仕事s the Witch 始める,決めるs the Goatheard to master ーするために find love.

Speaking about Giovanni's new 役割, a movie insider told MailOnline: 'It’s a really fun 役割 where not only does he show his amazing dance talent but also gets to show his comedy and 事実上の/代理 chops.

'He’s in the film with most amazing cast, 含むing some Hollywood legends, so who knows what might happen, he may 井戸/弁護士席 find some more 事実上の/代理 役割s coming his way.'

Giovanni, who also 星/主役にするs と一緒に Sean Astin (Goonies, Lord of the (犯罪の)一味s), Tami Stronach (The NeverEnding Story) and Michael Emerson (Lost).

Giovanni is set to make his film debut this year with insiders predicting he'll 'have more acting roles coming his way' after quitting Strictly (pictured in upcoming movie?Man & Witch)

Giovanni is 始める,決める to make his film debut this year with insiders 予報するing he'll 'have more 事実上の/代理 役割s coming his way' after quitting 厳密に (pictured in 近づいている movie?Man & Witch)?

While a cloud surrounds his Strictly exit, a new career could be around the corner, with Giovanni set to appear in Man & Witch (pictured with co-star?Daniel Portman)

While a cloud surrounds his 厳密に 出口, a new career could be around the corner, with Giovanni 始める,決める to appear in Man & Witch (pictured with co-星/主役にする?Daniel Portman)?

Man & Witch 首相s in the UK on June 2 and will be 解放(する)d in US at the end of August.

And while 厳密に fans may 行方不明になる seeing him every 週末 in the ballroom, there might not be that long to wait to see him 支援する on the small 審査する.

Insiders have 確認するd that Giovanni is already 検討する,考慮するing over 申し込む/申し出s away from BBC and he would find it 'difficult to resist' a lucrative 契約 with ジャングル show I'm A Celeb.

A source told MailOnline: 'Giovanni has been under 激しい 圧力 and scrutiny に引き続いて last year's 一連の 厳密に when Amanda やめる.

'The last thing he wants is for that to continue for him and whoever he could be paired with next so he felt there was no other 選択 but to take a step 支援する from the show.

'His の近くに friendship with Anton Du Beke has made it difficult, he really wants him to stay and tried 納得させるing him to look past everything that's happened.'

A TV insider 追加するd: 'With I'm A Celeb 一連の会議、交渉/完成する the corner, Giovanni would be a dream 調印 for 生産者s, 特に now he's looking for new 適切な時期s and a way to hopefully show audiences he's a good guy.

'The money ITV could 申し込む/申し出 would be 本気で tempting for him too, 加える, he loves a challenge.'