EXCLUSIVELove Island's Shaughna Phillips 反応するs to trolls 告発する/非難するing her of taking 麻薬 Ozempic and says 苦しむing from '団体/死体 dysmorphia' means she's unable to 高く評価する/(相場などが)上がる her 最近の 負わせる loss

Shaughna Phillips has 否定するd taking Ozempic after cruel trolls (刑事)被告 her of using the 麻薬 to lose 負わせる.

The former Love Island 星/主役にする, 30, told MailOnline of how she became 決定するd to get in 形態/調整 after doctors 警告するd she was 'obese' and for the sake of her 13-month daughter, Lucia, she needed to make some life changes.?

After months of 改善するing her unhealthy eating habits and going on 正規の/正選手 walks, a 抱擁する step for Shaughna who became ますます anxious to leave her house, she proudly 地位,任命するd a photo on Instagram, 陳列する,発揮するing to her 1.4million 信奉者s her slimmed 負かす/撃墜する 人物/姿/数字.

But the mother-of-one says the picture 誘発するd Ozempic rumours while other internet trolls (人命などを)奪う,主張するd after all her hard work, she 'looked no different.'

In an 排除的 interview, the reality personality 収容する/認めるs 認めるing her own 負わせる loss 業績/成就s can be impossible because she 苦しむs from '団体/死体 dysmorphia' and 存在 選ぶd apart online for her 外見 only makes it worse.

Shaughna Phillips has denied taking Ozempic after cruel trolls accused her of using the drug to lose
 weight

Shaughna Phillips has 否定するd taking Ozempic after cruel trolls (刑事)被告 her of using the 麻薬 to lose 負わせる?

The former Love Island star told MailOnline of how she became determined to get in shape after doctors warned she was 'obese' and for the sake of her 13-month daughter, Lucia

The former Love Island 星/主役にする told MailOnline of how she became 決定するd to get in 形態/調整 after doctors 警告するd she was 'obese' and for the sake of her 13-month daughter, Lucia?

In April 2022, Shaughna gave birth to her first baby, whose father Billy Webb is currently serving a nine-year prison sentence for drug offences

In April 2022, Shaughna gave birth to her first baby, whose father Billy Webb is 現在/一般に serving a nine-year 刑務所,拘置所 宣告,判決 for 麻薬 offences

Shaughna told MailOnline after sharing two photos on Instagram to highlight her recent weight loss, she was accused of taking Ozempic

Shaughna told MailOnline after 株ing two photos on Instagram to 最高潮の場面 her 最近の 負わせる loss, she was (刑事)被告 of taking Ozempic

She told MailOnline: 'I 地位,任命するd a 味方する-by-味方する picture, I wouldn't even call it a before and after, people were 説, 'how have you done this?' but the thing is I have been 文書ing it the entire time.

'It was the first time I 地位,任命するd two images next to each other, so people thought it happened 夜通し and it was this 抱擁する secret when it really isn't.

'I felt so uncomfortable in my own 団体/死体... it wasn't even 地位,任命する baby... I was eating terribly because it was bringing me happiness. I wasn't doing anything else. I started getting out a little bit more and making better choices.

'The hardest part mentally as someone with a big に引き続いて on social マスコミ is you can take a picture and think you have done really 井戸/弁護士席 and 株 it... but some people have (刑事)被告 me of taking Ozempic, some say the photos are edited or I'm still big, there are so many different opinions... when you have 団体/死体 dysmorphia yourself, oh my God it is such a minefield... いつかs I 悔いる even 株ing.

'It is still hard to 認める those changes, if I didn't take photos, I really wouldn't see it. Even when friends and family say, 'you look amazing' I'm like, 'really?' It is such a catch 22 because my 着せる/賦与するs do fit me 異なって and I feel healthier but looking at myself in the mirror, it's so hard to notice.'

Shaughna starred on the winter 一連の Love Island in 2020 where she fell for Callum Jones until he returned from the Casa Amor 忠義 実験(する) with Molly Smith.

Last April, she gave birth to her first baby, daughter Lucia, whose father Billy Webb is 現在/一般に serving a nine-year 刑務所,拘置所 宣告,判決 for 麻薬 offences.

As a result, she is raising Lucia as a 選び出す/独身 mother, and says she didn't want to put その上の '圧力' on herself to lose 負わせる まっただ中に the struggles of 存在 a new parent.

Shaughna starred on the winter series of Love Island in 2020 where she fell for Callum Jones until he returned from the Casa 
Amor loyalty test with Molly Smith

Shaughna starred on the winter 一連の Love Island in 2020 where she fell for Callum Jones until he returned from the Casa Amor 忠義 実験(する) with Molly Smith

She is raising Lucia as a single mother, and says she didn't want to put further 'pressure' on herself to lose weight amid the struggles of being a new parent

She is raising Lucia as a 選び出す/独身 mother, and says she didn't want to put その上の '圧力' on herself to lose 負わせる まっただ中に the struggles of 存在 a new parent

The star says she struggled to leave her house last year but managed to find the strength to conquer her insecurities for the sake of her daughter

The 星/主役にする says she struggled to leave her house last year but managed to find the strength to 征服する/打ち勝つ her insecurities for the sake of her daughter

She said: 'Lucia was born in April last year but I didn't 重さを計る myself until July, only because I 手配中の,お尋ね者 to 避ける putting too much 圧力 on myself.

'I had just given birth and I'm doing it on my own, I didn't really have any time to sort myself out. I went on holiday and then I started 焦点(を合わせる)ing on myself and my mental health around September/October.

'I am probably where I was before I had the baby but even then, I was overweight when I got 妊娠している. I just want to be as healthy as possible for her. I don't ever want to be in a position where I am too unhealthy to enjoy her and go to the park, and it was getting that way.?

'I was literally not leaving the house. But then I thought I don't want to live like that, it's her childhood as much as it's my life. I needed to sort it out.'

Three years have passed since she scolded former fling Callum, telling him 'Congrats hun' when he chose to couple up with his now ex-girlfriend Molly, instead of remaining faithful.

The former Islander says her Love Island days feel like a distant memory but jokes she would be willing to 調印する up to a 未来 All 星/主役にするs series if she could find six-weeks' 価値(がある) of childcare for her daughter.?

She said: 'It doesn't even feel like me... it feels like a fever dream. Even the thought of my daughter watching my show one day makes me want to die inside. I just don't know how I'm going to explain it to her... I don't think she would even recognise me.??

'I would go 支援する on the show if I can get childcare!... I don't know, I never say never in life, but I 高度に 疑問 it. The thought of my daughter watching me do a dirty dancing challenge, I couldn't think of anything worse... 拷問 me first. I have to think about one day she's going to go to school, it's bad enough it happened before she was born...'?

Shaughna lost her father Eddie in 2016 but says she has told Lucia all about her grandfather, who was a huge Arsenal fan

Shaughna lost her father Eddie in 2016 but says she has told Lucia all about her grandfather, who was a 抱擁する 兵器庫 fan

The former Islander says she prefers to speak about her late father as often as she can to preserve his memory

The former Islander says she prefers to speak about her late father as often as she can to 保存する his memory

As a way of commemorating his memory, Shaughna purchased her own personalised plaque dedicated to Eddie at the Emirates Stadium, which will be there for a decade

As a way of 祝う/追悼するing his memory, Shaughna 購入(する)d her own personalised plaque 献身的な to Eddie at the 首長国s Stadium, which will be there for a 10年間

Shaughna lost her father Eddie in 2016 but says she has told Lucia all about her grandfather, who was a 抱擁する 兵器庫 fan.

As a way of commemorati ng his memory, Shaughna 購入(する)d her own personalised plaque 献身的な to Eddie at the 首長国s Stadium, which will be there for a 10年間.

She 計画(する)s to visit the plaque on 祝賀 Day this coming Bank Holiday Monday, which is a time to remember the special people we have lost.

祝賀 Day began three years ago and is an 年次の remembrance for the loved ones in our lives who have passed away, with Shaughna planning to continue the tradition for years to come.

She said: 'This is the third year of 祝賀 Day... it is a 遺産/遺物 really and a day to celebrate people that are longer here with us and the memories... and to try and not make it a somber event. People ask me 'are you comfortable with talking about your dad?' I'm like, 'of course, it's not a sad thing... it's only sad if I stopped talking about him.

'Me and my dad were 抱擁する 兵器庫 fans so when I (機の)カム out of Love Island, I bought my dad a plaque at the 兵器庫 stadium and it's going to be there for at least 10 years and it's something I know he would 絶対 love.

'It's somewhere I go to remember him and now, I get to take my daughter there, which is even more special. On Monday, we are going there to see it. I'm sure he is hanging around there as much as he can.'

  • 祝賀 Day is an 年次の 祝賀 of past lives, that takes place each year on the last Bank Holiday of May. For more (警察などへの)密告,告訴(状): celebrationday.com?