厳密に Come Dancing's '未来 under 脅し' まっただ中に (人命などを)奪う,主張するs Giovanni Pernice's former show partners have picture proof they 支えるd 傷害s during their time in the 競争

厳密に Come Dancing's 未来 is 報道によれば under 脅し after the show's former professional Giovanni Pernice was (刑事)被告 of mistreating his past celebrity partners.

The BBC are 現在/一般に believed to be scouring through nine years of 厳密に (映画の)フィート数 to 確認する or 否定する (人命などを)奪う,主張するs from three celebrities.

It is (人命などを)奪う,主張するd three past contestants are 収集するing dossiers to 手渡す to their £700-an-hour lawyers before sending it to BBC bosses.

A number of ex-dance partners, who are working with renowned 合法的な 会社/堅い?Carter Ruck, (人命などを)奪う,主張する they have photographic 証拠 to 証明する they 支えるd 傷害s.

It is 申し立てられた/疑わしい Gio's '残虐な' training methods left his dance partners '黒人/ボイコット and blue'.?

Strictly Come Dancing 's future is reportedly under threat after the show's former professional Giovanni Pernice was accused of mistre
ating his past celebrity partners (Giovanni pictured with girlfriend Molly Brown)

厳密に Come Dancing 's 未来 is 報道によれば under 脅し after the show's former professional Giovanni Pernice was (刑事)被告 of mistreating his past celebrity partners (Giovanni pictured with girlfriend Molly Brown)

The BBC 's team are said to have been informed last week Giovanni, 33, sent the clip via WhatsApp before one of the series' Saturday live shows (Giovanni and his 2023 Strictly partner Amanda Abbington pictured last year)

The BBC are 現在/一般に believed to be scouring through nine years of Strict ly (映画の)フィート数 to 確認する or 否定する (人命などを)奪う,主張するs from three celebrities (Giovanni and his 2023 厳密に partner Amanda Abbington pictured last year)

Giovanni is working with?combative 合法的な 会社/堅い Schillings and is 推定する/予想するd to put 今後 transcripts to 証明する he 行為/法令/行動するd 公正に/かなり.

Amanda Abbington, and two more yet to be 指名するd, have all (刑事)被告 Giovanni of 不品行/姦通.

It has been 報告(する)/憶測d the women believe another of Gio's former partners - American singer Michelle Visage - could 追加する 実体 to their (人命などを)奪う,主張するs に引き続いて her 申し立てられた/疑わしい 治療 while on the show.

However, it is understood Gio's transcripts will 証明する that one partner apologised for their 'difficult behaviour'.

A source told?The Sun: 'This is all-out war. These women ― and there are more in conversations with Carter Ruck ― are 存在 incredibly 勇敢に立ち向かう in taking a stand.

'にもかかわらず this, they are getting enormous stick from Gio’s loyal fans, (人命などを)奪う,主張するing they are savagely out to end a man’s career, and 効果的に 存在 snowflakes.

'This is unheard of in a 恐らく wholesome 競争.

'There are 恐らく photos of them with 黒人/ボイコット and blue 四肢s which are 推定する/予想するd to form part of their lawyer’s dossier of 証拠.'

While the three celebrities making allegations have not been named, Ranvir Singh, who partnered with Giovanni, met with Amanda Abbington to discuss her experience

While the three celebrities making 主張s have not been 指名するd, Ranvir Singh, who partnered with Giovanni, met with Amanda Abbington to discuss her experience

Presenter Laura Whitmore is also said to have discussed her experience with Pernice with Amanda Abbington

Presenter Laura Whitmore is also said to have discussed her experience with Pernice with Amanda Abbington

It is also 申し立てられた/疑わしい Giovanni sent at least two of the women 'one or two 深く,強烈に unpleasant messages' which they have kept a 記録,記録的な/記録する of.

The source (人命などを)奪う,主張するd that the women 恐れる losing other BBC 契約s if they speak out but are going ahead as planned as they feel it is 'the 権利 thing to do' and to stop other people experiencing the same.

MailOnline has 接触するd a 代表者/国会議員 for Giovanni. A 代表者/国会議員 for Amanda 拒絶する/低下するd to comment when 接触するd by MailOnline.

It is also (人命などを)奪う,主張するd BBC bosses are looking at their 扱うing of the 義務 of care for 星/主役にするs on the show.

Giovanni and his fellow professional ダンサーs on the show are taken on as freelancers but it is (人命などを)奪う,主張するd the behind-the-scenes 手続きs will be 精密検査するd, with compulsory psychiatric 実験(する)ing for 未来 celebrities.

In 新規加入, rehearsals could be filmed and 監視するd, with an 付加 member of staff on 手渡す at all times for support.

によれば The Sun, the three celebrities making 主張s against Giovanni asked for chaperones during their time on the show but their requests were 否定するd.

Former EastEnders 星/主役にする, deaf actress Rose Ayling-Ellis, did have an interpreter with her during her time on 厳密に before she and Gio won the 競争 with Gio in 2021. Rose has not made any (民事の)告訴s about Giovanni.?

MailOnline has 接触するd the BBC for comment.?

When the allegations came to light, Giovanni said: 'I reject any suggestion of abusive or threatening behaviour, and I look forward to clearing my name' (pictured with Amanda)

When the 主張s (機の)カム to light, Giovanni said: 'I 拒絶する any suggestion of abusive or 脅すing behaviour, and I look 今後 to (疑いを)晴らすing my 指名する' (pictured with Amanda)

厳密に's professional ダンサーs are said to be ‘深く,強烈に worried’ about the 欠如(する) of psychological 査定/評価s for the show’s celebrity contestants.

The Daily Mail 明らかにする/漏らすd that 厳密に Come Dancing does not carry out 包括的な 実験(する)s for its 星/主役にするs, unlike 競争相手 shows such as ITV’s Dancing On Ice.

Television insiders say that most other reality shows 持つ/拘留する stringent evaluations to 確実にする cast members can 対処する with the 堅い 政権s they 直面する during their time on the series.

Sources の近くに to some of the 厳密に professionals say they are ‘深く,強烈に worried’ they could also 直面する 告訴,告発s from their celebrity partners if they 直面する difficulties in such gruelling 環境s.

One said: ‘Unlike most shows, Dancing on Ice 含むd, 厳密に doesn’t have these 堅い 実験(する)s which seems rather strange given that it takes an awful lot of resilience to take part on the show.

‘Not only are the training 政権s very 実験(する)ing, every Saturday night these celebrities who 港/避難所’t やむを得ず danced before find themselves on a ballroom 床に打ち倒す dancing live in 前線 of millions of people.

‘It is やめる literally like nothing these 星/主役にするs have done before. It is hard, really hard ? yet 査定/評価s are not put in place.’

The source 追加するd that wellbeing counsellors do visit training 開会/開廷/会期s ‘every now and again’ but 強調する/ストレスd that the celebrities have already 調印するd up by then. They 追加するd: ‘The プロの/賛成のs’ 評判s are at 抱擁する 危険 if they 結局最後にはーなる with someone who can’t 対処する with the 圧力.

Former EastEnders star, deaf actress Rose Ayling-Ellis, did have an interpreter with her during her time on Strictly before she and Gio won the competition with Gio in 2021

Former EastEnders 星/主役にする, deaf actress Rose Ayling-Ellis, did have an interpreter with her during her time on 厳密に before she and Gio won the 競争 with Gio in 2021

The Daily Mail revealed that Strictly Come Dancing does not carry out comprehensive tests for its stars, unlike rival shows

The Daily Mail 明らかにする/漏らすd that 厳密に Come Dancing does not carry out 包括的な 実験(する)s for its 星/主役にするs, unlike 競争相手 shows

‘It does seem やめる bizarre that 実験(する)s are not in place but the 結果s for the プロの/賛成のs could be 絶対 horrendous as we have seen with Gio.’ Three women, 含むing Sherlock actress Ms Abbington, have (刑事)被告 Pernice of 不品行/姦通 and 教えるd 法律 会社/堅い Carter-Ruck to take 活動/戦闘 against the BBC.

While 非,不,無 of the women have spoken out 公然と, Ms Abbington 漏れるd to a newspaper that the Italian ダンサー left her with a bruised foot during a training 開会/開廷/会期 last year.

On Wednesday Pernice 開始する,打ち上げるd his fightback by 雇うing 競争相手 合法的な company Schillings.

In a st atement, the 会社/堅い said: ‘Schillings is engaging with BBC studios to 供給する it with Giovanni’s 証拠 存在 made about him and 確認する that Giovanni is fully 協力するing with that 過程.

‘As with any reality TV show, when 決定/判定勝ち(する)s are 存在 made the 生産者s have a 義務 of care. Giovanni is fully committed to (疑いを)晴らすing his 指名する and defending his rep against 告訴,告発s against him.’

The move , some say, means 'war' after Ms Abbington (人命などを)奪う,主張するd at the 週末 Mr Pernice has left her bruised after stamping on her foot.

A source の近くに to Giovanni said: 'Giovanni has 教えるd Schillings and is (疑いを)晴らす he will not be cancelled by spurious and unfounded 主張s In the 圧力(をかける).

'He has 約束 in the 過程 and is fully 参加するing, that is the 権利 and proper 会議 for the all 主張s to be made and reviewed.

'He is 確信して he will (疑いを)晴らす his 指名する, the only 事実 主張 is that he stepped on someone else's toes - an occupational hazard dancing professionally or at a wedding.

'Giovanni has made no secret that he is a hard taskmaster, that's what is 要求するd on 厳密に.

'But he has and will 否定する any 主張s of 脅すing or abusive behaviour. '

Last week The Mail 明らかにする/漏らすd that Giovanni parted company with 厳密に three weeks ago まっただ中に the BBC 開始する,打ち上げるing an 調査 into his 行為/行う after a group of his former dance partners 教えるd lawyers to make 'serious (民事の)告訴s' over his 行為/行う.

Mr Pernice suddenly 除去するd 厳密に from his 未来 work schedule すぐに after he was given a 契約 by the show's bosses which he had ーするつもりであるd to 調印する.

But now they have been 軍隊d to gather 証拠 after lawyers served three separate grievances to them by three separate women over Mr Pernice's behaviour.

一方/合間, Giovanni's pal Anton?Du Beke is standing by his friend as it's 現れるd the pair's 小旅行する won't be axed に引き続いて the 主張s.

Meanwhile, Giovanni's pal Anton Du Beke is standing by his friend as it's emerged the pair's tour won't be axed following the allegations

一方/合間, Giovanni's pal Anton Du Beke is standing by his friend as it's 現れるd the pair's 小旅行する won't be axed に引き続いて the 主張s

They are 予定 to 星/主役にする in Anton & Giovanni Together, which begins next month.

A source told the Mirror: 'This has been a really difficult time for Giovanni but the 小旅行する with Anton is going ahead.?There is no 推論する/理由 for it to be cancelled or even 延期するd.?

'Gio has not been 設立する 有罪の of anything, though he is the 支配する of much 憶測.?

'The 支援する Together 小旅行する will go ahead, and he and Anton will be standing up on 行う/開催する/段階 together as they have done for many 小旅行するs.'