Wayne Rooney 明らかにする/漏らすs he wants to follow wife Coleen into the ジャングル and 星/主役にする on next 一連の I'm A Celeb - but explains why he will NEVER do 厳密に

  • Have YOU got a story? Email tips@dailymail.com

Wayne Rooney would like to follow his wife Coleen の上に I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here! - but there is no chance of him becoming the next former footballer on 厳密に Come Dancing.

The ex Manchester 部隊d and England 星/主役にする, 39, has been out of work since leaving the 管理の 地位,任命する at 選手権 outfit Plymouth on New Year's Eve.

The father-of-four said: 'Definitely not 厳密に! I can't dance.

'But, no, [I'm A Celebrity] is something I would never say no to, of course. I think I said on the after show when Coleen was in the ジャングル, that was the one we've always watched and the one we both said if there was anything we'd do it'd be that.

'So, you never know in the 未来, but I've got other things I'm looking at at the minute.'

Wayne's wife Coleen, 39, made it to the final of this year's series where she finished in second place to McFly 星/主役にする Danny Jones.

Wayne Rooney would like to follow his wife Coleen onto I'm A Celebrity ... Get Me Out Of Here! - but there is no chance of him becoming the next former footballer on Strictly Come Dancing

Wayne Rooney would like to follow his wife Coleen の上に I'm A Celebrity ... Get Me Out Of Here! - but there is no chance of him becoming the next former footballer on 厳密に Come Dancing

Wayne?s wife Coleen, 39, made it to the final of this year's series where she finished in second place to McFly star Danny Jones

Wayne's wife Coleen, 39, made it to the final of this year's series where she finished in second place to McFly 星/主役にする Danny Jones?

Wayne's comments come すぐに after The Mail on Sunday 明らかにする/漏らすd that Coleen is to 星/主役にする in a £10 million 飛行機で行く-on-the-塀で囲む reality show on streaming 巨大(な) Disney+ after it 勝利d in a bidding war against アマゾン.

After months of 支援する and 前へ/外へ between the 競争相手 放送者s, Disney+ won the race with the 大規模な 料金, and cameras will go inside the Rooneys' £20 million 最高の-mansion in Cheshire.

The 'at-home-with' 判型 is 推定する/予想するd to see the couple and their four sons: Kai, 14, 道具, 11, Klay, eight, and Cass, six.

Sources の近くに to the 事業/計画(する) said that Coleen will be paid £5 million with the 残りの人,物 going to 生産/産物 company Lorton Entertainment, which made her previous show, Coleen Rooney: The Real Wagatha Story.

One insider said: 'It has taken months of bidding against one another. The money has gone up and up and has got to £10 million, which is way higher than was first imagined, but Coleen is very much in 需要・要求する.

'Both streamers were aware of the 見解(をとる)ing public's appetite for the inside 跡をつける on footballers' home lives.

'The Beckhams 文書の was the most-watched show on Netflix in the UK last year, and has racked up more than 200 million hours of 見解(をとる)ing time globally.

'Coleen is loved by the British public, 特に since she played a blinder on I'm A Celeb. It wasn't surprising that Disney and アマゾン 手配中の,お尋ね者 it and went 長,率いる to 長,率いる.

The ex Manchester United and England star, 39, has been out of work since leaving the managerial post at Championship outfit Plymouth on New Year's Eve (Pictured: Wayne and Coleen)

The ex Manchester 部隊d and England 星/主役にする, 39, has been out of work since leaving the 管理の 地位,任命する at 選手権 outfit Plymouth on New Year's Eve (Pictured: Wayne and Coleen)

Wayne?s comments come shortly after The Mail on Sunday revealed that Coleen is to star in a £10 million fly-on-the-wall reality show on streaming giant Disney+

Wayne's comments come すぐに after The Mail on Sunday 明らかにする/漏らすd that Coleen is to 星/主役にする in a £10 million 飛行機で行く-on-the-塀で囲む reality show on streaming 巨大(な) Disney+?

'It will make for compulsive 見解(をとる)ing. It won't just feature Coleen but Wayne and their children, too.

'It might be expensive, b ut the 見解(をとる) is that it will be 価値(がある) every penny.'

Wayne will be on ITV this summer 代表するing England in サッカー 援助(する) for Unicef at Old Trafford.

has 明らかにする/漏らすd her husband Wayne won't be 急ぐing into anymore football managing 職業s after he was 解雇(する)d from Plymouth Argyle.

The former Manchester 部隊d captain, 39, returned to his wife, 38, and children in Cheshire after another 悲惨な (一定の)期間 in 管理/経営 ended after seven months.

After the stint with Plymouth didn't work out, Coleen reckons Wayne is perfectly happy sticking with his punditry work for the forseeable 未来.

Coleen admitted at the height of Wayne's career she sometimes felt like a single parent to their sons Kai, 14, Kit, 11, Klay, eight, and Cass, six

Coleen 認める at the 高さ of Wayne's career she いつかs felt like a 選び出す/独身 parent to their sons Kai, 14, 道具, 11, Klay, eight, and Cass, six

Speaking on Westlife 星/主役にする Nicky Byrne's podcast , she said: 'At the minute, he's really happy on TV, podcasts and just 存在 at home. Plymouth was a bit far.

'It hasn't worked out at 確かな clubs. It's something he's 熱烈な about. It's something he might revisit. He's 熱烈な about TV.'

Coleen enjoys having Wayne at home more and also discussed the struggles of raising their four boys.

She said: 'At times it's like 存在 a 選び出す/独身 parent, 特に when he was at Manchester 部隊d and England. You could never rely on a 計画(する). I like a 計画(する) and a schedule. I 設立する that hard.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

By 地位,任命するing your comment you agree to our house 支配するs.