Why shouldn't I return to TV asks Barrymore?

by MARK REYNOLDS, Daily Mail

不名誉d 芸能人 Michael Barrymore took another 冷笑的な step in his (選挙などの)運動をする to return to television yesterday.

In the 最新の of a 一連の マスコミ interviews, he 宣言するd: 'Why shouldn't I? I've never been 告発(する),告訴(する)/料金d with anything. I 港/避難所't done anything.'

His words appalled the family of Stuart Lubbock, whose 団体/死体 was discovered in Barrymore's swimming pool after a debauched party in March 2001. His father Terry Lubbock 述べるd them as 'sickening'.

In the interview, for Sky News, 50-year-old

Barrymore was filmed outside his 地元の church hall in Roydon, Essex.

He explained how he had been running アル中患者s 匿名の/不明の support 会合s because he feels more should be done about the deadly 影響s of drink 乱用.

But it wasn't long before he had moved on to the 支配する closest to his heart - his career. He made it (疑いを)晴らす he had few 疑問s that it would be possible for him to return to television. The celebrity has been orchestratinghis 復帰 企て,努力,提案 through a string of 圧力(をかける) and television 外見s in 最近の weeks.

He has appeared on GMTV and the 衛星 channel E4, which featured him having his hair done. He has done interviews with 無線で通信する 1 DJ Simon Mayo, a Sunday newspaper and his 地元の paper.

He is also 予定 to appear on Johnny Vaughan's late-night 雑談(する) show on the new 数字表示式の channel BBC3 this week.

The career of a man who was once Britain's most popular TV 芸能人 appeared to have 創立者d in shame last September when ITV said it had no 計画(する)s to (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 any その上の shows with him and the BBC said he was no longer '許容できる' to テレビ視聴者s.

圧力 had been growing on TV 長,指導者s since the 検死 on Mr Lubbock, which heard he 苦しむd 内部の 傷害s 示唆するing he may have been 本気で sexually 強襲,強姦d before his death.

Last month police 再開するd the 調査. Officers are now looking into s uggestions

by Barrymore's lawyer that the 傷害s were 支えるd at hospital after the death rather than at the 星/主役にする's home.

Barrymore told Sky: 'I am waiting for them (the police) to come 支援する, but if they have enough 証拠, and if you have read the 証拠 that my solicitor has 用意が出来ている, it やめる 明確に 明言する/公表するs the 証拠 反駁するs that there's any way that anything could have happened at the house.'

Last night Terry Lubbock could barely 含む/封じ込める his 怒り/怒る at Barrymore's (選挙などの)運動をする for rehabilitation.

'This is a desperate 試みる/企てる to get 支援する on television,' he said. 'It shows how far the man has slipped - he has no 信用性 どれでも.

'I can't for the life of me imagine that the public wants him 支援する when this cloud is still hanging over him.

'I really didn't have too much feeling for him until he started insinuating that my son was viciously 強襲,強姦d in the morgue. I find the man now utterly repulsive. He is just trying to 勝利,勝つ sympathy.'

The Sky interview saw Barrymore 絵 himself as a 改革(する)d character, trying to help others through a new 支店 of アル中患者s 匿名の/不明の.

'I decided to 始める,決める up the 会合s because there wasn't one in the area,' he said. 'It's a long 会合 for four hours and the members can bring their kids to this one because there is a cr?che.

'Alcoholism is the third biggest 殺し屋 in the Western world after heart 病気 and 癌 and my argument is more should be done about it.'

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=159655, assetTypeId=1"}