Who's Enid asks Madonna?

by TANIA SHAKINOVSKY, Daily Mail

Noddy's bell would have been (犯罪の)一味ing with indignation. And Big Ears would have been more than a little shocked.

Yesterday, at the 開始する,打ち上げる of her first children's 調書をとる/予約する, Madonna 明らかにする/漏らすd a degree of literary ignorance that will send shockwaves through Toytown.

The singer was asked how she felt 存在 述べるd as the new Enid Blyton. 'Who's that?' (機の)カム the brusque, and 明確に bemused, 返答.

行方不明になる Blyton, of course, was the 20th century's most successful children's writer, creator of Noddy, the Secret Seven and the Famous Five.

However, the latter 港/避難所't been 十分に famous to appear on the 構成要素 Girl's reading 名簿(に載せる)/表(にあげる).

'Are they any good?' she said when asked about the adventure series that has sold millions of copies across the world, delighting fans with tales of 捨てるs, japes, secret tunnels and lashings of ginger beer.

Madonna's unfamiliarity with the 作品 of Blyton (機の)カム to light as she arrived at Kensington Roof Gardens in West London, the 発生地 for a children's tea party to 促進する her 調書をとる/予約する, The English Roses.

にもかかわらず the glaring gaps in her reading, she was insistent her favourite 調書をとる/予約するs were by English authors - AA Milne's Winnie the Pooh and The Chronicles of Narnia by CS 吊りくさび.

Demure

Abandoning her usual shock 策略 - most recently seen at the MTV ビデオ Awards where she kissed Britney Spears and Christina Aguilera - the pop 星/主役にする looked every インチ the demure mother yesterday.

In a 膝-length flowered silk tea dress and matching shoes, she sat 静かに, occasionally 調印 autographs for children 勇敢に立ち向かう enough to approach her.

And it was very much a family 事件/事情/状勢 for Madonna. Lourdes, six - her daughter with former personal trainer Carlos Leon - and three-year-old Rocco - her son with husband Guy Ritchie - were the guests of honour.

But the children 脅すd to upstage her as, perched on a garden swing with their mother as she read excerpts to a group of children, Rocco 辞退するd to sit still and Lourdes kept interrupting with helpful suggestions.

The 45-year-old singer showed off the colourful illustrations to the appreciative youngsters, but ended her reading of the not for 利益(をあげる) 調書をとる/予約する after five minutes.

Inspiration

She told how her daughter Lourdes was her inspiration for the tale, which centres on a group of four girls - called the English Roses - jealous of the central character, a beautiful 肉親,親類d little girl called Binah.

The story is based loosely on the teachings of Kabbalah, an offshoot of Judaism which Madonna follows.

For the 開始する,打ち上げる the entire sixth 床に打ち倒す of the club had been turned into a children's 楽園, with glittering バタフライs, paper flowers and activities area.

Even the 解除するs had been wallpapered in 有望な colours and glitter had been ぱらぱら雨d all over the 床に打ち倒すs. The stilt-walking swans however, were not a 広大な/多数の/重要な 攻撃する,衝突する with youngsters, leaving several of the younger ones 叫び声をあげるing in terror.

Ritchie, in ジーンズs and trainers with a baseball cap jammed over his forehead, stood 静かに in the (人が)群がる. But the film director may have more 圧力(をかける)ing family 事柄s to think about.

Asked about rumours that she is 妊娠している, Madonna replied: 'Rumours are rumours. But you never know - there may be a hint of truth in them.'

The English Roses - out today - is a far cry from Madonna's last literary 成果/努力. Sex, published in 1993, was a coffee (米)棚上げする/(英)提議する 調書をとる/予約する featuring her in さまざまな 性の 提起する/ポーズをとるs.

It remains to be seen whether she will be able to emulate Enid Blyton's success. The British author, who died in 1968, enjoyed enormous 人気, and many of her 調書をとる/予約するs have been adapted for TV.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=196091, assetTypeId=1"}