Overdone it Sylvester? Topless Stallone shows off his array of colourful tattoos, against his sagging 肌 on 始める,決める of new film
He may be old enough to qualify for a 解放する/自由な bus pass and be on the 瀬戸際 of collecting his 年金, but Sylvester Stallone isn't too old for inkings.
The Rocky actor showed off his colourful array of tattoos on the 始める,決める of his 最新の film 弾丸 In The 長,率いる.
At 64, Sly is no spring chicken, but the New Yorker did 陳列する,発揮する his impressive biceps as he walked around topless in New Orleans.
Muscle Mary: Stallone shows off his bulging biceps and his colourful inkings
While Stallone has sported the 団体/死体 art on his shoulders for several years, the 支援する picture appears to be from a new visit to the parlour.
The portrait of Jennifer Flavin, his third wife, is painted on his 権利 shoulder and upper arm.
Stallone went under the needle in 2007 to honour his tenth wedding 周年記念日 to the former model.
Three roses are dotted around her 直面する to symbolise their three daughters Sophia, Sistine and Scarlet - each of who has the middle 指名する Rose.
Running 負かす/撃墜する his spine was a dagger that pierced a heart bursting into 炎上s, but the 有望な colours looked out of place next to his sagging 肌.
Fellow tattooed A-listers David Beckham and Angelina Jolie should take 公式文書,認める to be careful of 未来 etchings as age 脅すs to send 肌 south.
署名/調印するd: Actor walks around topless on the 始める,決める of 弾丸 In The 長,率いる
Considering his 支援する 目録, it's no surprise that Sly's 最新の 事業/計画(する) is an 活動/戦闘 film.
The story follows Stallone as he teams up with a young 探偵,刑事 after they are brought together by two vicious 殺人s.
The 二人組 then 乗る,着手する on a high-火刑/賭けるs 調査 and are willing to sacrifice everything to exact 復讐.
Walter Hill, who produced all of the 外国人 films, will direct.
十分な sleeve: David Beckam shows off his etchings on the pitch in California during an LA 星雲 match last month
Under the needle: Edgy A-lister Angelina Jolie and Colin Farrell are both known for having several 作品 of 団体/死体 art dotted around their 肌
一方/合間, the film has been shrouded in a race スキャンダル after US actor Thomas Jane (人命などを)奪う,主張するd to be 解雇(する)d from the 生産/産物 for 存在 white.
Warner Bros recast his 役割 with a 'more 民族の' actor to 控訴,上告 to a wider audience, 発表するing that Sung Kang will co-星/主役にする with Stallone instead.
Jane said: '井戸/弁護士席, Joel Silver (生産者) (機の)カム onboard the 事業/計画(する) and said that he has a 引用する-unquote "決まり文句/製法" for these 引用する-unquote "buddy movies" and it has to be a white guy and a 引用する-unquote "民族の guy".
'And they relieved me of 義務 and 基本的に paid me off, which I was really upset about. I didn’t get a call from Stallone. I was a little upset about that.
'Maybe they didn’t want anybody on the movie with a bigger d*** than him.'
Most watched News ビデオs
- Rishi Sunak tries to get Prince William's attention at D-Day event
- Hiker finds secret waterpipe 供給(する)ing 中国's tallest waterfall
- Biden 祝う/追悼するs 80th 周年記念日 of D-Day in Normandy
- 'We are 奮起させるd': War 退役軍人 株 甘い moment with Zelensky
- Nigel from Hertford, 74, is not impressed with 政治家,政治屋s
- British D-day 退役軍人s dance during 記念
- BBC live 記録,記録的な/記録するs person 断言するing 'French a******s' on D-Day ニュース報道
- CCTV 逮捕(する)s last sighting of 行方不明の Dr Michael Mosley
- 'That was a mistake': Rishi apologises for leaving D-Day event 早期に
- Farage 激突するs 'disconnected Rishi Sunak' for leaving D-Day 早期に
- Tourist killed by train when she stood 近づく 跡をつける for selfie
- Touching moment D-day 退役軍人 kisses Zelensky's 手渡す