'Detach yourself from emotion': What internet opportunist told Mitch Winehouse after taking charity web 演説(する)/住所 for Amy


The opportunist who poached a domain 指名する from Mitch Winehouse has been identified as ツバメ McCann.

Just hours after Amy’s father 明らかにする/漏らすd 計画(する)s to 始める,決める up a 創立/基礎 for 麻薬 (麻薬)常用者s に引き続いて his daughter's death, Uxbridge 居住(者) McCann bought the web 演説(する)/住所 Amywinehousefoundation.com.

But he 主張するs he is ‘not 偉業/利用するing anything’ and advised critics to ‘detach yourself from emotions and think 商売/仕事’.

For Amy: Mitch Winehouse has been forced to give back donations from fans and put the foundation for his daughter on hold because someone has already registered the organisation's name

For Amy: Mitch Winehouse has been 軍隊d to give 支援する 寄付s from fans and put the 創立/基礎 for his daughter on 持つ/拘留する because someone has already 登録(する)d the organisation's 指名する

The Sun discovered McCann paid £160 to 登録(する) the Amy Winehouse 創立/基礎 Ltd with Companies House on August 2.

As a result, Mitch has now been 軍隊d to return 寄付s to fans because he was unable to 始める,決める up a bank account in that 指名する.

計画(する)s have now been put on 持つ/拘留する while solicitors try to 修正する the 状況/情勢.

On Saturday, Mitch 明らかにする/漏らすd his 怒り/怒る and said: ‘We all have to 砲撃する the tabloids websites to put 圧力 on this d******* who stole our 創立/基礎 指名する.

‘Instead of concentrating on 配分するing 基金ing I am having to send cheques 支援する cos we don't 港/避難所't got bank ac in that 指名する. Mitch’ (sic)

He 追加するd: ‘This person was 申し込む/申し出ing to sell 指名する on website. We have got this 孤立した.’

Mitch also 明らかにする/漏らすd how the opportunist tried to 接触する Amy’s ex-husband Blake Fielder-Civil to try and 始める,決める up the 創立/基礎.

He mused: ‘Blake? Can you imagine?’

Plans on hold: Mitch visited Parliament shortly after Amy's death to discuss plans for the foundation with Keith Vaz MP

計画(する)s on 持つ/拘留する: Mitch visited 議会 すぐに after Amy's death to discuss 計画(する)s for the 創立/基礎 with Keith Vaz MP

But McCann defended his 活動/戦闘s, 説: ‘I'm not 偉業/利用するing anything yet. I've just bought some domain 指名するs. Anybody could have.

‘It only takes the click of a mouse. I'm not ashamed or embarrassed. Detach yourself from emotions and think 商売/仕事.

‘He (Mitch) is making every 成果/努力 to ハイジャック(する) this charity to satiate his own needs for the charity. She's not the only Amy Winehouse in the world.’

McCann said he was approached by his internet service provider and asked to を引き渡す the domain 指名する.

He 追加するd that he wants to ‘come to an 協定’ with Mitch - but only if he apologises for 侮辱ing him on Twitter.

McCann 追加するd: ‘I'm not the d*******. The d******* is sitting over there without the 指名する in his 所有/入手.’

After the shock death of his beloved daughter last month he made his 意向s to 始める,決める up a 創立/基礎 in Amy’s 指名する やめる (疑いを)晴らす.

It appears that it hasn’t just been one rogue individual who has tried to cash in on the 計画(する)s for the 創立/基礎 the 証拠 of which can be 設立する by website 登録s.

A internet 使用者 called ‘sghuk’ of Cheshire has 登録(する)d Amywinehousefoundation.org.uk is which was 購入(する)d on 16 August 2011.

一方/合間 Amywinehousefoundation.com has also been 購入(する)d, and amywinehousefoundation.org was 登録(する)d by Hertfordshire's Anthony Webb-職業s on 31 July 2011, the 後見人 has 報告(する)/憶測d.

Needed help: Amy's father hopes to help people who have similar problems to his daughter who battled drink and drugs

Needed help: Amy's father hopes to help people who have 類似の problems to his daughter who 戦う/戦いd drink and 麻薬s

すぐに after Amy’s 悲劇の death Mitch 明らかにする/漏らすd his 計画(する)s for a 事業/計画(する) to help people 苦しむing from problems 類似の to his daughter’s.

Speaking at the singer’s funeral he said: ‘I was with my cousin Michael when I heard and straight away I said I 手配中の,お尋ね者 an Amy Winehouse 創立/基礎, something to help the things she loved - children, horses, but also to help those struggling with 実体 乱用.

‘In this country, if you cannot afford a 私的な rehabilitation clinic, there is a two-year waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる) for help. With the help of Keith Vaz MP, we are trying to change that.’

Amy died on July 23, 老年の just 27, at her home in Camden but the results of toxicology 報告(する)/憶測s have yet to be 解放(する)d.

While it is 不明瞭な how the 状況/情勢 will be 解決するd, Mitch tweeted last night: 'It seems we have got our 創立/基礎 支援する. I will update you all tomorrow. Very 肯定的な. Mitch.'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.