So what's with your cheeky new look, Carol?

Her hourglass 人物/姿/数字 and glowing complexion are what usually turn 長,率いるs.

But this week in London, it was Carol Vorderman’s fuller features that were instead 製図/抽選 attention.

The 50-year-old looked almost unrecognisable compared with photos from last year, as she stepped out of ITV’s London studios on a chilly afternoon.

Before
26th October 2011. Carol Vorderman seen outside the London Studios. London, UK\nCredit: Darren Goff/GoffPhotos.com  Ref: KGC-04

Different look? 素晴らしい Carol Vorderman last year, left, and yesterday, 権利, but a friend told the Mail her fuller features are 負かす/撃墜する to make-up

Perhaps the onset of colder 天候 was playing havoc with her 肌, or a new type of make-up was 責任がある her puffier-cheeked 外見.

Wrapped up warm: Vorderman braved the cooler temperatures in a polo neck and winter coat

Wrapped up warm: Vorderman 勇敢に立ち向かうd the cooler 気温s in a polo neck and winter coat

にもかかわらず, the Loose Women panellist, 50, managed to keep a smile on her 直面する as she stepped out of the central London studios where she had been filming an ?ITV1’s daily show Loose Women on Wednesday afternoon.

With 気温s in the 資本/首都 落ちるing, 行方不明になる Vorderman ? who is 現在/一般に 選び出す/独身 - wrapped up in a 厚い woollen cardigan, polo-neck 黒人/ボイコット 最高の,を越す and casual denim ジーンズs.

Explaining the 星/主役にする’s change of 外見, a friend said yesterday: ‘Carol has always had high cheekbones and any change is 負かす/撃墜する to make-up.’

However, Bernadette Harte, 非,不,無-Surgical Training 経営者/支配人 at The Harley 医療の Group, 競うd: 'Looking at pictures of Carol Vorderman from 2010 comp ared to 最近の pictures of her, it is (疑いを)晴らす that her 直面する appears much fuller and smoother in 外見 特に around the cheek area.

'A fuller, more 解除するd cheek is something that can be 達成するd by having dermal fillers 注入するd into the cheek area. I would 示唆する that rather than を受けるing 外科, she may have had dermal fillers in the cheek bone area.?

'However, with much of her 直面する looking much fuller than it did 以前, it may be that Carol has 簡単に put on 負わせる.'

The former Countdown co-host’s 人物/姿/数字 has received 非常に/多数の compliments and accolades over the years, 含むing 存在 指名するd 後部 Of The Year in June? ? (警官の)巡回区域,受持ち区域ing off 競争 from the Duchess of Cambridge’s younger sister Pippa Middleton, 28.

In an interview 支援する in 2007, 行方不明になる Vorderman said she would never consider going under the 外科医's knife to 得る a flawless complexion.

She said at the time: 'Age doesn’t bother me. You get to a point where you realise you’re never going to be perfect, but you を取り引きする it. I’m happy with my 外見 and very comfortable in my 肌.

'I find people’s obsession with age funny. I’m not up for plastic 外科. I think if you do anything on your 直面する you’re taking a 危険. I’ve still got my wrinkles.'