妊娠している Amanda Holden shuns typical maternity wear for sexy backless dress on date night with husband Chris Hughes
She's 予定 at the beginning of 2012, but Amanda Holden isn't letting her ever-growing baby bump get in the way of her sense of style.
The 40-year-old presenter shunned typical maternity wear for a 最高の-tight and sexy 黒人/ボイコット backless dress as she enjoyed an evening out with husband Chris Hughes in London last night.
Amanda showed off her pregnancy curves in the form-fitting dress, which she teamed with opaque tights and animal-print heels as the pair 攻撃する,衝突する Scott's Restaurant for a bite to eat.
![Maternity what? Pregnant Amanda Holden shunned the typical loose-fitting clothes for a form-fitting minidress as she dined out with husband Chris Hughes in London last night](https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2011/10/29/article-2054967-0E947B8E00000578-407_306x714.jpg)
![Maternity what? Pregnant Amanda Holden shunned the typical loose-fitting clothes for a form-fitting minidress as she dined out with husband Chris Hughes in London last night](https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2011/10/29/article-2054967-0E940EFB00000578-902_306x714.jpg)
Maternity what? 妊娠している Amanda Holden shunned the typical loose-fitting 着せる/賦与するs for a form-fitting minidress as she dined out with husband Chris Hughes in London last night
![Expectant: Amanda teamed the dress with a pair of black tights and animal-print heels as she and Chris hit Scott's restaurant for a bite to eat](https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2011/10/29/article-2054967-0E947B7E00000578-360_634x898.jpg)
Expectant: Amanda teamed the dress with a pair of 黒人/ボイコット tights and animal-print heels as she and Chris 攻撃する,衝突する Scott's restaurant for a bite to eat
The pretty blonde appears to be relishing her pregnancy, looking radiant as she made the most of her night out.
But while Amanda 最高潮の場面d her growing 人物/姿/数字 in her tight dress last night, she took to Twitter earlier this week to tell fans Chris has come up with a いっそう少なく than flattering 愛称 for her.
Tweeting a picture of the Mr Men's Mr Greedy, Amanda wrote: ' font>Chrispy says I am starting to look like this!'
![Curves ahead: Amanda, who is thought to be due in the New year, accentuated her bump in the dress](https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2011/10/29/article-2054967-0E947BAE00000578-719_306x635.jpg)
![Curves ahead: Amanda, who is thought to be due in the New year, accentuated her bump in the dress](https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2011/10/29/article-2054967-0E947B9200000578-980_306x635.jpg)
Curves ahead: Amanda, who is thought to be 予定 in the New year, accentuated her bump in the dress
![Radiant: Amanda seems to be relishing pregnancy](https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2011/10/29/article-2054967-0E93FBF000000578-549_306x480.jpg)
Radiant: Amanda seems to be relishing pregnancy
Britain's Got Talent 裁判官 Amanda 明らかにする/漏らすd in August that she and Chris were 推定する/予想するing again after tragically losing a baby boy last year.
The pair are already parents to five-year-old daughter Lexi.
And she has told how she is 納得させるd this pregnancy will be 肯定的な.?
She said: 'This time I just know everything is going to be 罰金.?
'Even Chris, who usually says ‘I hope so’ when I ask for 安心, now says “I know so”.’
After discovering she was 妊娠している again, Amanda 主張するd she would not be doing anything to jeopardise her pregnancy and decided to end her run in Shrek The Musical 早期に.
Explaining the 決定/判定勝ち(する), Amanda wrote on her website at the time: 'My first 優先 is of course my family.I will therefore be adjusting one of my professional かかわり合いs accordingly.
'予定 to its physical content this means I will end my 契約 with Shrek The Musical eight weeks 早期に.
'I will endeavour to continue the show until October. I do however ask you to 耐える with me as I will be putting myself and this pregnancy first.'
And Amanda certainly managed to 実行する her 約束 - dazzling audiences every night before Girls Aloud 星/主役にする Kimberley Walsh took over in the 役割 of Princess Fiona.
Most watched News ビデオs
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- German TV host finds out what is really under Scotland fan's kilt
- Suella Braverman embraces TikTok for General 選挙 (選挙などの)運動をする
- 選挙運動者 激突するs police ramming cow as 'worst' 事例/患者 of animal cruelty
- 目撃者s 解任する moment police 残酷に rammed cow in street
- Biden asks Italian 総理大臣 about 圧力(をかける) photographers
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- 'Is my mother alive?': Noa Argamani's first words after 存在 救助(する)d
- Wes Streeting dodges 会議 税金 rise question of Starmer 政府
- What is a dutch roll: Explaining the dangerous 航空機 move
- Nashville 警官,(賞などを)獲得する 逮捕(する)d for filming OnlyFans ビデオ in uniform on 義務
- みごたえのある 見解(をとる) of Red Arrows' flypast over London for King's birthday