不名誉d vicar Ted Haggard who had gay 事件/事情/状勢 with male 売春婦 tells Gary Busey's fianc?e he is 'hesitant' of same sex marriage in Celebrity Wife 交換(する)
They say you s
hould practise what you preach, but Ted Haggard (機の)カム across as something of a hypocrite on tonight's season 首相 of Celebrity Wife 交換(する).
The 不名誉d 牧師 told Gary Busey's fiancee Steffanie that he is 'hesitant' about gay marriage.
Haggard's world was 激しく揺するd by a スキャンダル when a male 売春婦 発表するd Ted had been 支払う/賃金ing him for sex and methamphetamines for three years.
Hypocrite?: 不名誉d vicar Ted Haggard says he is 'hesitant about gay marriage
Feisty: Gary Busey's wife Steffanie quizzes Ted on his beliefs
His wife Gayle stood by him and even wrote a 調書をとる/予約する to explain her 決定/判定勝ち(する) for remaining with him, する権利を与えるd Why I Stayed.
After Steffanie read Gayle's 調書をとる/予約する and saw she had 述べるd Ted's accuser as 'the devil', she sat Ted 負かす/撃墜する to 始める,決める things straight.
'Do you think gay people are the devil?' she asked Ted, who 答える/応じるd with a vehement 'no'.
Practice what you preach: Ted had a three year 事件/事情/状勢 with a male 売春婦
Fighting for her beliefs: Steffanie says e veryone should be able to get married
When she asked him if he welcomes gay people in the church he 始める,決める up に引き続いて his 落ちる from grace, he said: 'We welcome everybody.'
Steffanie then asked him if he believed in gay marriage.
'We are hesitant of the gay marriage because of the semantics,' the vicar said, before quickly 追加するing: 'But we are for civil unions.'
Happy couple: Steffanie and Gary are engaged but not sure when they will marry
My 激しく揺する: Ted's wife Gayle s tood by him throughout the スキャンダル
The 告示 (機の)カム as something of a shock to Steffanie, who said she did not see what was wrong in using the word 'marriage'.
Ted explained: '井戸/弁護士席, the historic 鮮明度/定義 of marriage has been a 異性愛の and monogamous union.'
But Steffanie told Ted this was 不公平な.
'Two people who love each other should have the 権利 to be married and to have all the 利益s that married people have,' she said, 効果的に ending their conversation.
Taking part: Gary Busey with Steffanie and their 19 month old son
Final 会合: The couples discuss their experience on the show
She later told the camera: 'I feel like Ted cant speak 自由に about 確かな things because he really has to be the public 直面するd Ted and say what he thinks the public want to hear.'
にもかかわらず the contrasting 宗教的な and spiritual beliefs between the two couples, there were no major arguments.
And while they were pleased to be 再会させるd with their other halves at the end of the show, everyone agreed the experience had been 肯定的な.
'It's been a 奇蹟 and a blessing,' Gary Busey said of taking part in the ABC show, which will see another nine couple follow in the footsteps of Ted and Gary as the season continues.
Why I Stayed: Gayle wrote a 調書をとる/予約する about 取引,協定ing with Ted's extramarital indiscretions
会合,会う the Haggards: The 牧師 and his family are introduced on the show
Most watched News ビデオs
- Rishi Sunak tries to get Prince William's attention at D-Day event
- Tourist killed by train when she stood 近づく 跡をつける for selfie
- King Charles and Queen Camilla 会合,会う 退役軍人s at D-Day 記念の
- Biden 祝う/追悼するs 80th 周年記念日 of D-Day in Normandy
- 'We are 奮起させるd': War 退役軍人 株 甘い moment with Zelensky
- British D-day 退役軍人s dance during 記念
- BBC live 記録,記録的な/記録するs person 断言するing 'French a******s' on D-Day ニュース報道
- 'That was a mistake': Rishi apologises for leaving D-Day event 早期に
- Touching moment D-day 退役軍人 kisses Zelensky's 手渡す
- CCTV 逮捕(する)s last sighting of 行方不明の Dr Michael Mosley
- Prince William tells 退役軍人s he 設立する D-Day service 'very moving'
- Nigel from Hertford, 74, is not impressed with 政治家,政治屋s