Sheer exhibitionism! 選び出す/独身 and ready to mingle Rihanna forgoes her bra as she parties in see-through 最高の,を越す


She recently mused over her 選び出す/独身 status, 説 that she would like to find someone '冷静な/正味の, fun, funny'.

And it appears that Rihanna was trying to 獲得する some attention as she 長,率いるd out in West Hollywood last night.

The singer was spotted leaving her favourite nightclub Greystone Manor in not only a 黒人/ボイコット very short skirt, but also a charcoal sheer 最高の,を越す.

Single and ready to mingle: Rihanna partied at West Hollywood hotspot Greystone Manor last night wearing a black short skirt and a sheer charcoal T-shirt

選び出す/独身 and ready to mingle: Rihanna partied at West Hollywood hotspot Greystone Manor last night wearing a 黒人/ボイコット short skirt and a sheer charcoal T-shirt

The T-shirt attire was made even more risque by the fact that the Umbrella singer was also bra-いっそう少なく.

…を伴ってd by some friends, Rihanna left the 設立 with a plaid wool Varsity style jacket slung over her shoulder and (土地などの)細長い一片d baseball cap featuring a skull on the 前線 on her 長,率いる.?

She paired the look with some sky-high strappy 黒人/ボイコット stilettos and wore her blonde hair out in a natural wave.

Rude girl: The T-shirt attire was made even more risque by the fact that the Umbrella singer was also bra-less

Rude girl: The T-shirt attire was made even more risque by the fact that the Umbrella singer was also bra-いっそう少なく

Greyston e Manor is 急速な/放蕩な becoming a favourite nightspot for the singer, who has たびたび(訪れる)d the 設立 several times since it opened late last year.

It is also the 場所/位置 where she and ex-Chris Brown were recently spotted partying と一緒に each other last month. ?

Rihanna has just arrived 支援する from London where she was both working and partying for her 最近の 24th birthday.

During her time in the British 資本/首都 she appeared on the Jonathan Ross show over the 週末.

にもかかわらず 存在 linked to Brown in 最近の months, Rihanna 認める to the talk show host that she's very much 選び出す/独身... and bored with her 関係-解放する/自由な status.

Favourite hotspot: Greystone Manor is fast becoming a favourite nightspot for the singer, who has frequented the establishment several times since it opened late last year

Favourite hotspot: Greystone Manor is 急速な/放蕩な becoming a favourite nightspot for the singer, who has たびたび(訪れる)d the 設立 several times since it opened late last year

The Barbadian singer also 明らかにする/漏らすd what she was looking for in her dream man.

She said: 'I’m not looking but 選び出す/独身 life is so overrated. It sucks.

'I have such incredible experiences in my life. You don’t want to live your life and then 会合,会う someone; you want to 株 your life with someone.? That’s what I’m 行方不明の 権利 now.

'I’d love to date somebody 冷静な/正味の, fun, fu nny.'

促進するing her new album Talk That Talk, Rihanna paid homage to the city she was visiting by dressing 長,率いる-to-toe in Boy London logo 着せる/賦与するing.

Raunchy: Jonathan Ross tried to avert his eyes as Rihanna grinded up against his desk during her appearance on the show over the weekend

Raunchy: Jonathan Ross tried to 回避する his 注目する,もくろむs as Rihanna grinded up against his desk during her 外見 on the show over the 週末

Having experienced break-ups with baseballer Matt Kemp and Brown, Rihanna 認める to Ross she could relate to the heartbroken lyrics of Adele's album 21.

She explained: 'I (機の)カム to the Brits just to stalk Adele. It really was nothing about me, the Brits or the 業績/成果 - it was to see Adele again. I saw her at the Grammys and I love her. I’m a big fan

'Her last album 21 spoke to me so much, it was so personal to her but I feel like everyone in the world identified with it, to the point that I had to stop listening because it was depressing me so much. If you identify with it いつかs you don’t want to hear about it.'

Home time: Rihanna returned home from the U.K over the weekend looking weary

Home time: Rihanna returned home from the U.K over the 週末 looking 疲れた/うんざりした



The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.