'Just when you thought it couldn't get any worse': Simon Cowell ends up eating his words after 存在 blown away by 'male SuBo'

As he walks on 行う/開催する/段階, his very 外見 誘発するs Simon Cowell to mutter ‘just when you thought it couldn’t get any worse.’

But に引き続いて in the footsteps of Susan Boyle, Jonathan Antoine will tonight become the 最新の Britain’s Got Talent sensation.

Shy and overweight, with a halo of frizzy brown hair, the 17-year-old from Loughton in Essex would at first seem to be an ありそうもない 星/主役にする.

He's got talent: The 'male SuBo' Jonathan Antoine with singing partner Charlotte Jaconelli during the London auditions for ITV's Britain's Got Talent

He's got talent: The 'male SuBo' Jonathan Antoine with singing partner Charlotte Jaconelli during the London auditions for ITV's Britain's Got Talent

But as the classically-trained singer opens his 発言する/表明する to 成し遂げる The 祈り by Celine Dion and Andrea Bocelli, Jonathan soon has the 裁判官s on the BGT in raptures ? and Cowell calling him a ‘抱擁する 星/主役にする’.

Well done! Simon Cowell is taken aback when the duo are good singers

井戸/弁護士席 done! Simon Cowell is taken aback when the 二人組 are good singers

And in an echo of Susan Boyle’s first 外見 on the ITV talent show, the 十代の少年少女, who 成し遂げるs with his 調印 partner Charlotte Jaconelli, 16, 収容する/認めるs he is 高度に unconfident after years of 乱用.

Cowell, 52, says: ‘You’re not 説 much Jonathan. Are you shy?’, to which he replies: ‘いつかs.

I’ve always had problems with my size since I can remember and when I was in 最初の/主要な school. It was 支援する then that I had the p*** taken out of me, that’s all.’

He then credits Charlotte, whom he met through his singing teacher, 追加するing: ‘Charlotte’s been a really big help to me ーに関して/ーの点でs of 信用/信任 and making me a better performer, and I really don’t want to be going up on 行う/開催する/段階 today, but I didn’t have a choice about that.’

Charlotte 追加するd: ‘I’m やめる 保護の of Jonathan now. Before you make a 裁判/判断 about someone you should get to know them. It’s clich?d, but 裁判官ing a 調書をとる/予約する by its cover. You’ve got to read what’s inside.’

After their 業績/成果, the entire (人が)群がる at the Hammersmith Apollo 爆発する into 賞賛, and 裁判官

Alesha Dixon tells them: ‘It’s not very often that that happens. That you can move an audience like that.

‘You sing beautifully together. So 井戸/弁護士席 done.’

裁判官 David Walliams 追加するd: ‘A pop 発言する/表明する and an オペラ 発言する/表明する together. It was incredible.’

However, Cowell 試みる/企てるs to 分裂(する) the 二人組 up, 説: ‘Okay, this is what I think, Charlotte. I think you’re good, but Jonathan ? you’re unbelievable.

‘You have an outstandingly good 発言する/表明する. How old are you? That’s unbelievable. Jonathan, you are a 抱擁する 星/主役にする.

Tanned and fabulous: A duo named Two of a Kind take to the stage during the first episode

Tanned and fabulous: A 二人組 指名するd Two of a 肉親,親類d take to the 行う/開催する/段階 during the first episode

Dramatic: Simon Cowell is sure to like this elaborate act
Very different contestants: A warrior named Anthony
Very different contestants: A warrior named Anthony

Very different contestants: A 軍人 指名するd Anthony and a guitarist 指名するd Sam

‘I like the fact that this 作品 as a 二人組, but I worry Charlotte whether you are going to 持つ/拘留する him 支援する.’
反抗的な, Jonathan tells the music mogul: ‘井戸/弁護士席, we’ve come on here as a 二人組 and we’re going to stay on here as a 二人組’.

As they get a yes from all the 裁判官s, Cowell 収容する/認めるs 敗北・負かす ? for the time 存在 ? 説: ‘You know what. My 長,率いる would say to you Jonathan, 捨てる her. And then my heart would say, ‘but there is something 肉親,親類d of magical at mom ents together 同様に’. So I am going to say yes to the two of you.’
When asked by hosts Ant and Dec if that felt like a life-changing moment, Jonathan says ‘yes, to be honest.’ And Charlotte 追加するs: ‘I think ? for you.’

The pair will now 成し遂げる in the live 半分-決勝戦.

The battle of the singers: Girls take to the stage
The battle of the singers: Girls take to the stage

The 戦う/戦い of the singers: Girls take to the 行う/開催する/段階

Do you like our s
tyle? A duo named Bradley and Barbara give it their all

Do you like our style? A 二人組 指名するd Bradley and Barbara give it their all

The audience is very much in keeping of that of Susan Boyle, who 発射 to fame on Britain’s Got Talent in April 2009 after she subdued hecklers with a rendition of I Dreamed a Dream, from the musical Les 哀れなs.

に引き続いて the show, where she (機の)カム 走者-up to dance 行為/法令/行動する 多様制, 行方不明になる Boyle was 扱う/治療するd at the Priory clinic for exhaustion, but went on to find 世界的な fame.

The former church volunteer, who lives alone with her cat in Blackburn, West Lothian, has since amassed a fortune of more than £10million after selling more than 16million copies of her three albums to date.

The singer ? 愛称d SuBo - was 指名するd one of 最高の,を越す music money 製造者s of 2011 by American magazine Billboard after 収入 a staggering £3 million alone ($4,770,339) last year. She is now one of the most successful 記録,記録的な/記録するing artists ever.

What could possibly be happening? Another act has their time to shine

What could かもしれない be happening? Another 行為/法令/行動する has their time to 向こうずね

What could they possibly be doing? Sound of Soul take their turn

What could they かもしれない be doing? Sound of Soul take their turn

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.