That stinks! Penn Jillette is booted off Celebrity 見習い工 over fragrance 仕事

The contestants on Celebrity 見習い工 tonight were seen putting their noses to the grindstone as they were 仕事d with creating a スローガン and an in-蓄える/店 陳列する,発揮する for Donald Trump’s new cologne.

And it was magician Penn Jillette who ended up disappearing when he was 解雇する/砲火/射撃d in the boardroom.

The axing (機の)カム after Penn was 非難するd for the 失敗 of Team Forte ? although the group only lost by a whisker.

Booted out: Magician Penn Jilllette was the latest casualty of the boardroom on Celebrity Apprentice

Booted out: Magician Penn Jilllette was the 最新の 死傷者 of the boardroom on Celebrity 見習い工

He had come up with the group’s スローガン for the fragrance, 指名するd Success by Trump, which was You Earned It. The スローガン was branded as ‘pompous’ by the 専門家s.

Donald had a 堅い time deciding on the 勝利者 of the 仕事, splitting the charity prize money between both teams but 結局 coming to the 決定/判定勝ち(する) that Team 全員一致の just trumped the others.

The week started out seeing the celebrities visit Donald’s home where the 有力者/大事業家 委任する/代表d the cologne 仕事.

No hard feelings: Penn said his goodbyes to the rest of his team after being booted off the show

No hard feelings: Penn said his goodbyes to the 残り/休憩(する) of his team after 存在 booted off the show

Losing team: Forte lost out during a task which saw the contestants create an in-store display for Donald Trump's new cologne

Losing team: Forte lost out during a 仕事 which saw the contestants create an in-蓄える/店 陳列する,発揮する for Donald Trump's new cologne

Victory: Aubrey O'Day led winning team Unanimous, although the team only won by a whisker

Victory: Aubrey O'Day led winning team 全員一致の, although the team only won by a whisker

Penn had decided to ‘屈服する out’ of 存在 事業/計画(する) 経営者/支配人, instead leaving the 役割 with Clay Aiken.

Penn 示唆するd the スローガン and Lisa Lampanelli and Dayana Mendoza すぐに jumped on bored, although Clay was hesitant and played devil’s 支持する.

He felt peer 圧力d into agreeing with the group and 自白するd to the cameras: ‘It’s hard to not manage by 合意.’

Spear-headed: Penn was blamed for the failure of the task as he had created the slogan You Earned It

Spear-長,率いるd: Penn was 非難するd for the 失敗 of the 仕事 as he had created the スローガン You Earned It

Back in the boardroom: Project manager Clay Aiken chose to bring back Penn and Dayana Mendoza

支援する in the boardroom: 事業/計画(する) 経営者/支配人 Clay Aiken chose to bring 支援する Penn and Dayana Mendoza

Cheating: Lisa Lampanelli decided to spy on the other team's work during the building of the displays

Cheating: Lisa Lampanelli decided to 秘かに調査する on the other team's work during the building of the 陳列する,発揮するs

一方/合間 Penn’s heart was 始める,決める on his スローガン as he told the cameras: ‘Brainstorming is more fun when you have good ideas, and I thought I did.’

Aubrey O’Day decided to take 支配(する)/統制する of Team 全員一致の from the get go and 明言する/公表するd: ‘Arsenio is shifty, Teresa’s not strong. At the end of the day I’m here for my charity and I don’t have anyone’s 支援する.’

But whil e the team had bickered at first, they then 社債d as Aubrey sat on Arsenio’s shoulders to take photographs of the New York skyline.

Relief: Team Unanimous threw themselves to the floor to wind down after their presentation

救済: Team 全員一致の threw themselves to the 床に打ち倒す to 勝利,勝つd 負かす/撃墜する after their 贈呈

Bonding: Arsenio Hall and Aubrey put their bickering aside to take photos for their display

社債ing: Arsenio Hall and Aubrey put their bickering aside to take photos for their 陳列する,発揮する

H
ome sweet home: The contestants were invited to Donald Trump's apartment where he delegated the task

Home 甘い home: The contestants were 招待するd to Donald Trump's apartment where he 委任する/代表d the 仕事

Aubrey also decided she 手配中の,お尋ね者 to use Donald’s son Eric in the photo shoot for the 蓄える/店 陳列する,発揮する.

Eric was flattered to be 含むd but 明言する/公表するd he was ‘surprised’ at the request, 明言する/公表するing: ‘I think I’m probably going to scrutinize her that much more,’ after 尋問 whether her 意向s were 単に to ‘伸び(る) brownie points’.

The pop 星/主役にする put herself in a risky 状況/情勢 as she made all of the 決定/判定勝ち(する)s, thus meaning she would either take all the credit or all the 非難する depending on how 井戸/弁護士席 the team fared.

Taking charge: Aubrey took a risk as she made all the decisions for her team, aggravating Teresa Guidice and Arsenio Hall

Taking 告発(する),告訴(する)/料金: Aubrey took a 危険 as she made all the decis イオンs for her team, 悪化させるing Teresa Guidice and Arsenio Hall

Model behaviour: Dayana Mendoza had an important role as she fronted the poster for Team Forte

Model behaviour: Dayana Mendoza had an important 役割 as she 前線d the poster for Team Forte

On Team 全員一致の, Lisa took a big 危険 when she 秘かに調査するd on the other team’s work during the making of the in-蓄える/店 陳列する,発揮するs.

She snuck into their area of the building before 報告(する)/憶測ing 支援する to the 残り/休憩(する) of the team: ‘I just 秘かに調査するd. I saw theirs. It’s not that different from ours.’

Team Forte were 確信して they would 勝利,勝つ but their 贈呈 fell flat and after losing the 仕事, Clay brought Penn and Dayana 支援する into the boardroom.

'I was a strong part of what the (n)役員/(a)執行力のあるs liked,' Penn 最初 said in 抗議する, but 受託するd his 敗北・負かす in good grace and was told, '広大な/多数の/重要な 職業 Penn, really 広大な/多数の/重要な,' as he was 解雇する/砲火/射撃d.

Crunch time: The teams waited anxiously to
 find out the results of the week's task

Crunch time: The teams waited anxiously to find out the results of the week's 仕事

Good sport: Penn was obviously disappointed but took the firing well

Good sport: Penn was 明白に disappointed but took the 解雇する/砲火/射撃ing 井戸/弁護士席

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.