Kevin Costner 告訴するs コマドリ Hood 生産者s over film 利益(をあげる)s TWO DECADES after movie 解放(する)?



Legal action: Kevin Costner has sued the producers of Robin Hood: Prince of Thieves - 21 years after it came out

合法的な 活動/戦闘: Kevin Costner has 告訴するd the 生産者s of コマドリ Hood: Prince of Thieves - 21 years after it (機の)カム out

Kevin Costner has 告訴するd the 生産者s of the 1991 blockbuster ‘コマドリ Hood: Prince of Thieves’ - 21 years after it (機の)カム out.

The Oscar-winning actor (人命などを)奪う,主張するs that he has not received the agreed slice of the 利益(をあげる)s from the film which has made £250 million in box office 領収書s.

It has also brought in tens of millions in TV repeats and ビデオ sales.

Costner is 需要・要求するing 明示していない 損害賠償金 - thought to run into millions of 続けざまに猛撃するs - because Morgan Creek 生産/産物s ‘obfuscated, 隠すd and 取り消すd’ on its 取引,協定.

But in a 声明 Morgan Creek (人命などを)奪う,主張するd it had already paid him more than £25 million - and asked why after all this time he was going to the 法廷,裁判所.

In his 訴訟 Costner (人命などを)奪う,主張するs that the 生産者s were supposed to 支払う/賃金 him 15 per cent of the 甚だしい/12ダース 領収書s from the film 上向き of £6 0 million.

Instead Morgan Creek 恐らく under-報告(する)/憶測d home ビデオ 領収書s by up to 90 per cent.

Coster, 57, who was 36 when he made the film, (人命などを)奪う,主張するs that it wrongfully deducted £1.2million in costs without explaining how these costs were incurred.

He also 主張するs that Morgan Creek gave 配当 権利s to an international 子会社 which was in 違反 of its 協定 with him.

The 訴訟 begins by 明言する/公表するing: ‘Every actor hopes to 星/主役にする in a 広大な/多数の/重要な movie that makes 相当な 利益(をあげる)s.

Taking aim: The actor, with co-star Mary Elizabeth Mastrantonio, claims he has not received the agreed slice of the profits from the film which has made £250 million in box office receipts

Taking 目的(とする): The actor, with co-星/主役にする Mary Elizabeth Mastrantonio, (人命などを)奪う,主張するs he has not received the agreed slice of the 利益(をあげる)s from the film which has made £250 million in box office 領収書s

‘But if you're hoping to earn 利益(をあげる)s based on the success of your film and you want to be paid on a timely basis, then one company you certainly do not want to do 商売/仕事 with is 被告 Morgan Creek 生産/産物s.’

とじ込み/提出するd in Los Angeles, it introduces Coster as an ‘学院 Award winning actor’ known for films like JFK, Dances With Wolves, The 護衛 and The Untouchables.

Morgan Creek 恐らく ‘故意に 隠すd (警察などへの)密告,告訴(状) and 雇うd 不確かの and 妥当でない accounting practices designed to 奪う Costner of his backend 参加’.

The (民事の)告訴 (人命などを)奪う,主張するs that Morgan Creek was ‘終始一貫して late’ in giving Costner updates about sales then just ‘stopped altogether’.

When it (機の)カム time for Morgan Creek to 支払う/賃金 up it 恐らく ‘obfuscated, 隠すd and 取り消すd’.

‘コマドリ Hood’ was one of the biggest films of the 1990s and spawned the Bryan Adams 主題 song ‘Everything I do I do it for you’ which spent a 記録,記録的な/記録する 16 weeks at number one in the charts.

When it was 結局 beaten by U2’s ‘The 飛行機で行く’ some called for the 禁止(する)d to be given a prize, though ‘Everything I do’ ended up 手渡すing around the charts for a total of six months.

Coster is 主張するing a 違反 of 契約, 詐欺, 不正な 濃縮すること and 違反 of 暗示するd covenant or good 約束 取引,協定ing.

Morgan Creek 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある James Robinson said: ‘Why is it after 21 years Mr Costner finds fault with our accounting 手続きs or for that 事柄 our way of doing 商売/仕事?

‘We have paid him over $40 million (£25m). I think we've been very nice to him. I wonder how much money he has made from other films where he is 関係者. We've been very straight with him.’



The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.