水平の horror: Pia Toscano breaks all the style 支配するs in an asymmetric (土地などの)細長い一片d dress

She 発射 to fame on American Idol, but it doesn't look as though Pia Toscano will be becoming a fashion idol any time soon if her 最新の ensemble is anything to go by.

The 23-year-old singer broke all the style 支配するs when she stepped out in a garish combination of 水平の and diagonal (土地などの)細長い一片s while on a shopping trip this 週末.

With 水平の (土地などの)細長い一片s 存在 famously unflattering, the 星/主役にする 追加するd to the fashion fail with 水平の sleeves - a combo which was enough to make anyone get a 頭痛.

Garish: Pia Toscano stepped out in an eye-watering combination of horizontal and diagonal stripes as she went shopping this weekend

Garish: Pia Toscano stepped out in an 注目する,もくろむ-watering combination of 水平の and diagonal (土地などの)細長い一片s as she went shopping this 週末

Pia's dress also (機の)カム with an asymmetric hemline, which did little to flatter her 削減する 人物/姿/数字.

With her brunette hair 悪賢いd 支援する off her 直面する, it was a good 職業 the reality 星/主役にする was wearing sunglasses to 保護物,者 her 注目する,もくろむs from her garish 衣料品.

But Pia didn't seem to let her choice of outfit get her 負かす/撃墜する as she 攻撃する,衝突する the shops at the Grove in Hollywood, California.

Unusual: The former American Idol star's dress also featured an asymmetric hemline

Unusual: The former American Idol 星/主役にする's dress also featured an asymmetric hemline

The pretty singer laughed and smiled for the cameras as she 乗る,着手するd on her shopping spree.

Pia 発射 to fame on the tenth 一連の American Idol in 2011, and にもかかわらず 存在 one of the 早期に frontrunners, was 除去するd in ninth place, shocking 裁判官s Jennifer Lopez, Randy Jackson and Steven Tyler.

The Aerosmith frontman said at the time: 'They’re wrong. I don’t know what happened with this. She’s beautiful. When she sings, she’s a bird.'

It's a good job she wore sunglasses: Pia would have needed her shades to shield her eyes from her dress

It's a good 職業 she wore sunglasses: Pia would have needed her shades to 保護物,者 her 注目する,もくろむs from her dress


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.