広大な/多数の/重要な Briton will 勝利,勝つ race to dress Victoria the bride


Cycling 星/主役にする Victoria Pendleton is 焦点(を合わせる)ing on her wedding to sports scientist Scott Gardner now the Olympics are over.

‘We want a summer wedding, so it will definitely be next year,’ the gold medallist, 31, 明らかにする/漏らすs.

‘We are doing it in? England, 潜在的に around Cheshire, where we live.’

Happy couple: Victoria Pendleton and fiance Scott Gardner are set to marry next year in a summer ceremony

Happy couple: Victoria Pendleton and fiance Scott Gardner are 始める,決める to marry next year in a summer 儀式

With a host of wedding designers keen to dress her, Pendleton has a serious 決定/判定勝ち(する) to make.

‘I 港/避難所’t やめる decided who the dress will be designed by yet, but one thing is for sure ? they will be British.’

株 this article

Single: Cara Delevingne appears to have lost interest in Harry Styles

選び出す/独身: Cara Delevingne appears to have lost 利益/興味 in Harry Styles

Burberry model Cara Delevingne’s summer fling with pop heart-throb Harry Styles appears to have fizzled out.

The pair were seen at a party at posh London club Omega House last month, having earlier enjoyed a date at Mayfair’s Le Baron, but the 18-year-old One Direction 星/主役にする was 顕著に absent last week when Cara, left, walked the red carpet for her new movie Anna Karenina.

‘Harry and Cara were hanging out but there’s nothing going on now.

She’s not seeing anyone because she’s so 焦点(を合わせる)d on work,’ says a の近くに friend.

And Cara, 20, hinted she was 選び出す/独身 when she told me: ‘I fancy 負担s of people, everyone.’

Michael won't go Grey

Man of the moment Michael Fassbender has 支配するd himself out of playing Christian Grey, the 蒸し暑い sadist 商売/仕事 大君 in the film adaptation of the erotic novel Fifty Shades Of Grey.

‘I 港/避難所’t even read the 調書をとる/予約する,’ says the 35-year-old Irish-German actor, who bravely stripped for a 議論の的になる sex scene in the movie Shame.

‘You get your 私的なs out and people assume you are some sex maniac.’

< /div>

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.