Kristen Stewart raises a grin as she arrives in Japan for Twilight fan event... while R-Patz plugs film 5,000 miles away in Oz

They're 5,000 miles apart and separated by ocean - for now.

But it won't be long before Kristen Stewart and Robert Pattinson will have to make their first public 外見 together as part of their 宣伝の 義務s for their film Twilight: Break 夜明け Part 2.

While R-Patz, 26, has been 派遣(する)d to Sydney, Australia, a smiling Stewart was seen arriving into Japan on Monday ahead of a fan event.

What jet lag? Kristen Stewart arrived at Narita International Airport in Japan on Monday ahead of a fan event to promote Twilight: Breaking Dawn Part 2

What jet lag? Kristen Stewart arrived at Narita International Airport in Japan on Monday ahead of a fan event to 促進する Twilight: B reaking 夜明け Part 2

All the Twilight 星/主役にする are 現在/一般に 存在 flown around the world to plug the final film.

Ashley Greene will 攻撃する,衝突する South Africa later this week, while Kellan Lutz and Nikki Reed are 長,率いるing to Glasgow in the UK.

By Sunday, Stewart and Pattinson are both 推定する/予想するd 支援する in Los Angeles where they will join the likes of Taylor Lautner for the Los Angeles 圧力(をかける) junket.

Cool customer: Kristen was dressed in typically understated style, wearing jeans, Converse, a back top and backward cap
Cool customer: Kristen was dressed in typically understated style, wearing jeans, Converse, a back top and backward cap

冷静な/正味の c ustomer: Kristen was dressed in typically understated style, wearing ジーンズs, Converse, a 支援する 最高の,を越す and backward cap

It will then just be a couple of weeks until they 攻撃する,衝突する the red carpet for the LA 首相 on November 12, followed by the London one two days later.

Robert and 22-year-old Kristen have recently been spotted together on several occasions in the run-up to the 宣伝の blitz - and just month after she apologised 公然と for cheating on him with married film director Rupert やすりを削る人/削る機械s.

The lovers were spotted canoodling by Kristen's pool at her new Los Feliz mansion on Wednesday; which as we 報告(する)/憶測d, is just a 石/投石する's throw about from 略奪する's nest.

Hello there: The actress stopped to sign her autograph for fans at the airport

Hello there: The actress stopped to 調印する her autograph for fans at the airport

Awkward: Robert Pattinson looked extremely uncomfortable as he attended the fan event in Sydney, Australia on Sunday
Awkward: Robert Pattinson looked extremely uncomfortable as he attended the fan event in Sydney, Australia on Sunday

ぎこちない: Robert Pattinson looked 極端に uncomfortable as he …に出席するd the fan event in Sydney, Australia on Sunday

They have also been seen hitting up 妨げる/法廷,弁護士業s in Hollywood and other areas of LA in the past couple of weeks.

British 星/主役にする Pattinson, 一方/合間, was on 義務 負かす/撃墜する Under on Sunday, where he awkwardly 提起する/ポーズをとるd for photographs.

But he managed to raise a smile as he 迎える/歓迎するd fans and 調印するd his autograph on the red carpet.

Down Under: Pattinson cheered up as he greeted fans, signing his autograph and posing for pictures with them

負かす/撃墜する Under: Pattinson 元気づけるd up as he 迎える/歓迎するd fans, 調印 his autograph and 提起する/ポーズをとるing for pictures with them

Very convenient: Robert and Kristen have got back together just in time to promote Twilight Breaking Dawn Part 2

Very convenient: Robert and Kristen have got 支援する together just in time to 促進する Twilight Breaking 夜明け Part 2

Showbiz 一斉検挙. Rihanna & Brown UNDERCOVER. 加える Honey Boo Boo learns to 格闘する!

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.