Lindsay Lohan steps out looking very puffy 直面するd... as she's 始める,決める to have 保護監察 取り消すd for 'lying to police about car 事故'

Lindsay Lohan has arrived 支援する in Los Angeles ahead of a 法廷,裁判所 審理,公聴会, in which her 保護監察 is 推定する/予想するd to be 取り消すd.

The 26-year-old actress jetted in from New York City on Tuesday, with the troubled starlet believed to be 直面するing a 裁判官 in the next few days.

によれば TMZ.com, the Liz & 刑事 星/主役にする will 報道によれば be 告発(する),告訴(する)/料金d for lying to police about 存在 behind the wheel during a car 事故 with a トラックで運ぶ on the 太平洋の Coast 主要道路 in June.

Troubled star: Lindsay Lohan, pictured this week, has opened up about her time in jail in a new interview

Troubled 星/主役にする: Li ndsay Lohan, pictured this week, has opened up about her time in 刑務所,拘置所 in a new interview

Concerned: Friends of the star Friends have previously claimed she is 'terrified' about her probation being revoked as she is desperately trying to get her life back on track
Concerned: Friends of the star Friends have previously claimed she is 'terrified' about her probation being revoked as she is desperately trying to get her life back on track

関心d: Friends of the 星/主役にする Friends have 以前 (人命などを)奪う,主張するd she is 'terrified' about her 保護監察 存在 取り消すd as she is 猛烈に trying to get her life 支援する on 跡をつける

Although Lindsay 初めは (人命などを)奪う,主張するd her assistant Gavin Doyle was the one 運動ing her Porsche at the time of the 衝突,墜落, he later told police it was, in fact, her who was behind the wheel.

Sources have told TMZ that the Santa Monica City 弁護士/代理人/検事 will be ready to とじ込み/提出する a 犯罪の 事例/患者 over the next few days, and it will then go to Los Angeles 郡 Superior 法廷,裁判所 裁判官 Jane Godfrey for (被告の)罪状否認, a 合法的な 手続き in which a person is 正式に 告発(する),告訴(する)/料金d with the 罪,犯罪.

Troubled: Sources have told TMZ that the Santa Monica City Attorney will be ready to file a criminal case against the actress over the next few days

Troubled: Sources have told TMZ that the Santa Monica City 弁護士/代理人/検事 will be ready to とじ込み/提出する a 犯罪の 事例/患者 against the actress over the next few days

Wreck: Lindsay is believed to have driven her Porsche Cayenne into the back of a lorry in June

難破させる: Lindsay is believed to have driven her Porsche Cayenne into the 支援する of a lorry in June

The insiders said that once Lindsay is 告発(する),告訴(する)/料金d, 裁判官 Godfrey will 取り消す her 保護監察 and schedule a 十分な 審理,公聴会 to about the 申し立てられた/疑わしい 違反.

Sources 以前 明らかにする/漏らすd that Lindsay could 直面する '重要な 刑務所,拘置所 time' after lying to the police.

Lindsay has been on 保護監察 since 存在 設立する 有罪の of stealing a necklace in July 2011, for which she was 宣告,判決d to 120 days in 刑務所,拘置所 and 480 hours of community service.

Stressed: The troubled star looked somewhat under pressure as she made her way through the airport alongside a police escort
Stressed: The troubled star looked somewhat under pressure as she made her way through the 
airport alongside a police escort

強調する/ストレスd: The troubled 星/主役にする looked somewhat under 圧力 as she made her way through the airport と一緒に a police 護衛する

The 星/主役にする recently cancelled an interview with Barbara Walters on the advice of her new PR team after a 堅い few months, which also saw her 告発する/非難する mother Dina Lohan of taking コカイン and 失敗させる/負かす an 介入 試みる/企てる by her father Michael Lohan.

In 最近の weeks. the actress has 存在 doing a lot of 昇進/宣伝 for her Lifetime TV movie about the life of Elizabeth Taylor - but has 辞退するd to answer any questions about the 事例/患者.

Friends の近くに to the 星/主役にする 以前 said she was 'terrified' about her 保護監察 存在 取り消すd as she is 猛烈に trying to get her life 支援する on 跡をつける.

Lindsay has a コンビナート/複合体 合法的な history that 含むs drink 運動ing 有罪の判決s and her 悪名高い no-contest 嘆願 to the jewellery 窃盗 last year.

In May 2007, Lindsay was 逮捕(する)d on 疑惑 of 運動ing under the 影響(力) and this led to her 長,率いるing for rehab for 45 days.

She's back! Lindsay Lohan jetted back to Los Angeles f
rom New York on Tuesday ahead of an expected court appearance in the next few days

She's 支援する! Lindsay Lohan jetted 支援する to Los Angeles from New York on Tuesday ahead of an 推定する/予想するd 法廷,裁判所 外見 in the next few days

And in July that year, Lindsay 辞退するd to take a sobriety 実験(する) and was taken to a police 駅/配置する where her 血 alcohol level was over the 限界. She also had some コカイン in her pocket.

She later spent 23 days in 刑務所,拘置所 after she was 設立する 有罪の of 侵害する/違反するing her 保護監察 because she failed to 成し遂げる her community service at a Los Angeles morgue.

In September, it 現れるd she was 存在 調査/捜査するd for 恐らく hitting a 歩行者 with her Porsche while on a night out in Manhattan, with the 犠牲者 (人命などを)奪う,主張するing she smelled of alcohol and had been slurring her words, and that she 扱う/治療するd him like a 'nothing.'

However, Lindsay recently 認める she was learning from her mistakes.

Speaking after the 首相 of new movie Liz & 刑事, she said: 'You have life experiences, and I’ve had some very traumatic ones, very serious ones.

‘You draw from experiences, that’s where I am 権利 now. I’m 製図/抽選 from the things I’ve seen and grown up with. I don’t want to go 支援する.’


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.