All of the lights: Rihanna shows off her modelling 技術s in behind-the-scenes (映画の)フィート数 for コンビナート/複合体 shoot

It's no secret that Rihanna enjoys 存在 in 前線 of the camera レンズ, whether that be a professional shoot or a personal one.

So に引き続いて the 明かすing of her seven?コンビナート/複合体 magazine covers, the 出版(物) have 解放(する)d an 排除的 behind-the-scenes clip of the Roc Nation 星/主役にする on 始める,決める.

In the clip the 24-year-old showcases さまざまな characters as she celebrates her 持つ/拘留する on the charts with her seventh album Unapologetic.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Snap: Complex magazine have released an exclusive behind-the-scenes clip of Rihanna's cover shoot

Snap: コンビナート/複合体 magazine have 解放(する)d an 排除的 behind-the-scenes clip of Rihanna's cover shoot

A fan of the flashing lights: Rihanna has proven time and time again that she isn't camera shy

A fan of the flashing lights: Rihanna has proven time and time again that she isn't camera shy

Scarlet lipstick: The 24-year-old showed off her as she fluttered her long eyelashes

Scarlet lipstick: The 24-year-old showed off her as she ぱたぱたするd her long eyelashes

Directed by Evan Rogers, the ビデオ which lasts just over two minutes, sees Rihanna mucking about before she takes to the white 背景 to have her picture taken.

Edited to a 跡をつける する権利を与えるd 注ぐ It Up - taken from her 最新の album, the singer takes her time to look through a few Polaroid snaps of herself before 選ぶing up her iPhone to 逮捕(する) a few more 発射s.

明確に loving the 概念 of the photoshoot, the Barbados-born performer dances around the 始める,決める in between her outfit changes.

No time to say she's sorry: The singer smiles as she sits on a stool with a camera around her neck

No time to say she's sorry: The singer smiles as she sits on a stool with a camera around her neck

Talk That Talk: Kitted out in pieces by French fashion house Chanel, Rihanna sticks out her tongue in an attempt to recreate her sixth album cover

Talk That Talk: Kitted out in pieces by French fashion house Chanel, Rihanna sticks out her tongue in an 試みる/企てる to recreate her sixth album cover

Number five: Symbolising Loud the Only Girl In The World singer wore a large pink bow in her hair and a floral bikini

Number five: Symbolising Loud the Only Girl In The World singer wore a large pink 屈服する in her hair and a floral bikini as she accessorised with pieces of large gold jewellery

Looking for trouble? Rihanna wears a leather ensemble as she moves to the dark side illustrating the feel of her Rated R record

Looking for trouble? Rihanna wears an all 黒人/ボイコット leather ensemble as she moves to the dark 味方する illustrating the feel of her 率d R 記録,記録的な/記録する which was 解放(する)d に引き続いて her 分裂(する) from Chris Brown

証明するing to be a chameleon, Rihanna showcases her 事実上の/代理 技術s as she creates a different persona as she 具体的に表現するs each album.

For her first three albums - Music of the Sun, A Girl Like Me and Good Girl Gone Bad - she appears to be keep her 提起する/ポーズをとるs 削減(する) as she wears a shade of pale pink lipstick.

Moving の上に her look for 率d R, the singer, real 指名する Robyn Rihanna Fenty, 選ぶd for an all 黒人/ボイコット ensemble with her 激しく揺する 星/主役にする 態度 on show.

Brightening up the shoot up, Fenty is all smiles as she 提起する/ポーズをとるs in a floral two-piece bikini 代表するing her fifth album Loud.

As she stands against the plain 背景 Rihanna lets puffs of smoke out of her mouth while kitted out in pieces by Chanel as she remodels the artwork for her 2011 記録,記録的な/記録する Talk That Talk.

Good Girl Gone Bad: The Barbados born singer smoulders as she poses in a white cut-out swimsuit for the record which made her a household name and featured the hit single Umbrella

Good Girl Gone Bad: The Barbados born singer smoulders as she 提起する/ポーズをとるs in a white 削減(する)-out swimsuit for the 記録,記録的な/記録する which made her a 世帯 指名する and featured the 攻撃する,衝突する 選び出す/独身 Umbrella

A Girl Like Me:  The outfit used to embody her second studio album was a white knitted two piece

A Girl Like Me: The outfit used to 具体的に表現する her second studio album was a white knitted two piece

In the beginning: Rihanna smiles as she puts her hands on her hips as she sports the look for her first album Music of the Sun

In the beginning: Rihanna smiles as she puts her 手渡すs on her hips as she sports the look for her first album Music of the Sun which is made up of denim short and a yellow 刈る 最高の,を越す

Speaking to コンビナート/複合体, Rihanna 明らかにする/漏らすd the tricks she uses to 確実にする her Instagram pictures always flawless.

名簿(に載せる)/表(にあげる)ing good lighting as the 重要な 成分 to a good selfie, she 追加するd: 'Get a good angle on what’s working for you that day.

'If it’s boobs, make sure you 攻撃する,衝突する that. If it’s 直面する, make sure it’s 猛烈な/残忍な.'

Explaining why she's such a fan of the popular 動きやすい phone 使用/適用, on which she has attracted over four million 信奉者s, Rihanna told the 出版(物) that she is '逮捕(する)ing personality'.

'Everybody has their thing they like or don’t like to see. It’s all in your 長,率いる.

She continued: 'That’s why people take their own pictures, because it’s difficult for someone else to 逮捕(する) what you 捜し出す.'

Double take: Throughout the shoot Rihanna proved to be very confident as she donned a array of outfits

二塁打 take: Throughout the shoot Rihanna 証明するd to be very 確信して as she donned a array of outfits

Doing things her way: Rihanna seemed to be in control as in the video she is seen looking through the shots of her

Doing it her way: Rihanna seemed to be in 支配(する)/統制する as in the ビデオ she is seen looking through the 発射s of her

Flawless: Highlighting her green eyes Rihanna wore a lashing of black eyeliner and a coating of red lipstick

Flawless: 最高潮の場面ing her green 注目する,もくろむs Rihanna wore a 攻撃するing of 黒人/ボイコット eyeliner and a 塗装 of red lipstick

Cheeky: Rihanna blew large puffs of smoke out of her mouth as she wore her second to last outfit

Cheeky: Rihanna blew large puffs of smoke out of her mouth as she wore her second to last outfit

< div class="clear">

Happy to talk about how to take the perfect Instagram picture, Rihanna wasn't best impressed when the interviewer brought Chris Brown into their conversation.

にもかかわらず the fact that 23-year-old Brown is still on 保護監察 for 強襲,強姦ing her in 2009, Rihanna chose to 記録,記録的な/記録する a 跡をつける called Nobody's 商売/仕事 with him for the album Unapologetic.

While 公表/放送 her feelings in her songs and getting の近くに to Chris again, when asked why she made a 記録,記録的な/記録する about it - if indeed it really is nobody's 商売/仕事 - the magazine 報告(する)/憶測s she become '冷淡な.'

Not on the talking point: Complex wrote in the interview that Rihanna wasn't keen to discuss her relationship with Chris Brown with the publication or her reasons behind her recent duet on her album Unapologetic

Not on the talking point: コンビナート/複合体 wrote in the interview that Rihanna wasn't keen to discuss her 関係 with Chris Brown with the 出版(物) or her 推論する/理由s behind her 最近の duet on her album Unapologetic

コンビナート/複合体 令状s: 'Her 発言する/表明する, usually warm and 削減(する) with chuckles, turns 冷淡な. ‘容赦 me?’ she replies, her eyebrow わずかに raised.'

'Even after the question is repeated, she hesitates to answer. The 手渡すs that moved up and 負かす/撃墜する throughout the conversation, suddenly 落ちる flat.'

'It’s the truth. Remember?' the singer said.

But the Umbrella songstress then got up to leave the interview:

'It’s a fun 記録,記録的な/記録する that The Dream wrote and we loved the lyrics. You’re still asking me questions about it so 明確に you don’t know.'

Out and about: Brown, 23, was pictured on Tuesday arriving at Supperclub in Los Angeles
Out and about: Brown, 23, was pictured on Tuesday arriving at Supperclub in Los Angeles

Out and about: Brown, 23, was pictured on Tuesday arriving at Supperclub in Los Angeles

Nobody's Business: Despite history, Chris and Rihanna started to appear together over Christmas holding hands and posing for pictures together, like this one which Rihanna posted on her Instagram

Nobody's 商売/仕事: にもかかわらず history, Chris and Rihanna started to appear together over Christmas 持つ/拘留するing 手渡すs and 提起する/ポーズをとるing for pictures together, like this one which Rihanna 地位,任命するd on her Instagram

See the ビデオ here...