'I'm the emperor!' Frankie Dettori becomes the 独裁者 of Celebrity Big Brother... as Rylan Clark leads the 革命?

The Celebrity Big Brother house has already seen more than its fair 株 of wannabe leaders over the years.

But Frankie Dettori has been 指名するd 公式の/役人 独裁者 of the tribe as part of a new shopping 仕事 - much to the displeasure of Heidi Montag and Spencer Pratt.

The housemates awoke to the sound of 軍の music, seemingly unaware of the new 政権 they were 存在 put under.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Leaders of the pack: Frankie was announced as the official Big Brother dictator, while Ryan and Razor were his royal guards

Leaders of the pack: Frankie was 発表するd as the 公式の/役人 Big Brother 独裁者, while Ryan and かみそり were his 王室の guards

With both a 巨大(な) 旗 and a statue featuring the diminutive (v)策を弄する/(n)騎手's image sitting in the garden, Frankie 宣言するd: 'I am the emperor!'

As the contestants were gathered on the sofa, Frankie changed into 十分な regalia while 発表するing he had chosen Neil 'かみそり' Ruddock and Ryan Moloney as his 王室の guards.

Rylan quipped: 'This will go 権利 to his 長,率いる. He's gonna turn into a 権利 horrible b*****d.'

With housemates ordered to do anything their new leader told them to, Frankie すぐに 需要・要求するd Rylan を引き渡す all of his cigarettes.

In control: The housemates awoke to see a statue of Frankie in the garden

In 支配(する)/統制する: The housemates awoke to see a statue of Frankie in the garden

Graffiti: Some of the housemates appeared to have de-faced Frankie's flag

Graffiti: Some of the housemates appeared to have de-直面するd Frankie's 旗

Reluctantly passing over his prized stash, Ryan told him his '協調 has been 公式文書,認めるd'.

In spite of his 乗り気, Rylan was reminded that he couldn't speak 直接/まっすぐに to the 独裁者.

'I think his Excellency looks 絶対 beautiful,' he said. 'Let him know that if he ever needs a cheeky wristy.'

As かみそり and Ryan stole the housemates' make-up, the contestants were 配達するd a lunch made up of basic rations of unlabelled cans, which both Rylan and Claire worry could be 'cat food'.

A far cry from the miserly meal the 残り/休憩(する) of the group are eating, a sumptuous looking roast dinner made its way to Frankie, かみそり and Ryan, with Lacey pleading: 'Can I smell it?'

Rebel: Rylan was announced as the leader of the revolution and stole explosives to blow up Frankie's statue

反逆者/反逆する: Rylan was 発表するd as the leader of the 革命 and stole 爆発性のs to 爆発する Frankie's statue

But instead of letting the housemates 苦しむ in silence, Rylan was soon calle d to the Diary Room and 知らせるd he will become the leader of the 革命 against Frankie and help Big Brother 回復する 支配(する)/統制する of the house.

Big Brother told him his first 仕事 would be to get himself sent to 刑務所,拘置所 ーするために steal the 爆発性のs that are hidden in there, 結局 using the 爆発性のs to destroy the statue of 独裁者 Frankie.

'Let’s bring the little man 負かす/撃墜する!' Rylan 詠唱するd.

After the leader 召喚するd the housemates to the garden to 誓約(する) their 忠誠 to him, Rylan used the 適切な時期 as his perfect chance to 反逆者/反逆する.

Vive la revolution! Rylan was put in jail for his actions

Vive la 革命! Rylan was put in 刑務所,拘置所 for his 活動/戦闘s

He said: 'I 絶対 loved you. I think you’re a 広大な/多数の/重要な leader and your hat is taller than you, but you’re out of order for taking away our stuff. Stick your riding 刈る up your a**e!'

To a chorus of boos, Ryan was banished to 刑務所,拘置所 to 完全にする his 仕事, while Claire and Lacey were 始める,決める yet another secret 使節団 - (電話線からの)盗聴 Frankie's phone so the 残り/休憩(する) of the house could see his discussions with Big Brother - after 存在 招待するd to dine with the 独裁者.

With the group receivin g an Indian takeaway as a reward for Rylan 完全にするing his 使節団, he said: 'Vive la 革命! This is the best night of my life.'

King of the castle: Frankie enjoyed a lavish dinner in his throne room

King of the 城: Frankie enjoyed a lavish dinner in his 王位 room

The housemates then looked on as Frankie took part in what he thought was a secret 雑談(する) with Big Brother.

Asked who his least favourite cohabitants were, Frankie 指名するd Heidi and Spencer, admitting he felt 用心深い of the couple.

He 追加するd: 'They hate me anyway, ever since I sent them 負かす/撃墜する in the 地階. They 脅すd me when it kicked off during the argument with Rylan.'

Special guests: Frankie invited Claire and Lacey to join him for dinner

Special guests: Frankie 招待するd Claire and Lacey to join him for dinner

And as the housemates went to bed, a 反抗的な Heidi and Spencer 公約するd to get their own 支援する on Frankie.

Spencer ガス/煙d: 'I want him to leave so bad, he’s such a little a*****e. If he felt uncomfortable before, I’m gonna turn it up.We’re from America, we fight 独裁者s for fun. We’re gonna do it the American way, no more Big Brother.

Heidi 追加するd: 'We’re American, we’re not slaves to anyone.'

Defiant: Spencer and Heidi were less than impressed with Frankie's regime of power

反抗的な: Spencer and Heidi were いっそう少なく than impressed with Frankie's 政権 of 力/強力にする

?? VIDEO? Rylan leads the Celebrity Big Brother 反乱?

?? VIDEO? But they can hear you! Frankie slags Speidi?

?? VIDEO? We're not slaves! Speidi 反逆者/反逆する?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.