TOWIE's Sam and Billie Faiers at centre of turf war as Lucy Mecklenburgh's father 計画(する)s three-storey コンビナート/複合体 which will 'hang over' their boutique

Sam and Billie Faiers have 設立する themselves at the centre of something of a turf war after Lucy Mecklenburgh's father Paul was 認めるd planning 許可 to 建設する a new three-storey コンビナート/複合体 next to their fashion boutique Minnie's.

But while many shopkeepers in 栄冠を与える Street, Brentwood, have welcomed the prospect of the multi-million 続けざまに猛撃する 開発, dubbed TOWIE towers by 地元のs, The Only Way Is Essex 星/主役にするs Sam and Billie have complained that the 提案するd building will 'hang over' their shop and 封鎖する out the light.

The pair are even considering moving their 蓄える/店, によれば their mother 告訴する 井戸/弁護士席s, who also has a 株 in the boutique.

Anger: Sam and Billie Faiers are furious over plans to erect a four-storey complex which will hang over their fashion boutique Minnie's

怒り/怒る: Sam and Billie Faiers are furious over 計画(する)s to 築く a four-storey コンビナート/複合体 which will hang over their fashion boutique Minnie's

Location, location, location: The sisters are even planning on moving their boutique in Ropers Yard, Brentwood, Essex, for fear that 'TOWIE Towers' will block the light getting to the store

場所, 場所, 場所: The sisters are even planning on moving their boutique in Ropers Yard, Brentwood, Essex, for 恐れる that 'TOWIE Towers' will 封鎖する the light getting to the 蓄える/店

She said: 'We are really going to struggle with that 抱擁する 開発 hanging over us. We are even 熟視する/熟考するing moving because of the 開発. It's going to 封鎖する all our light out - we get very little light as it is.'

Plans: Lucy Mecklenburgh's dad Paul is spearheading the new complex

計画(する)s: Lucy Mecklenburgh's dad Paul is spearheading the new コンビナート/複合体

The コンビナート/複合体, which will 含む/封じ込める 14 flats and ground-床に打ち倒す shops, will be on the corner of 栄冠を与える Street and Hart Street, overlooking cobbled Ropers Yard, where Minnie's Boutique has its 前提s.

最初, Mr Mecklenburgh 最初 asked the 会議 許可 to build a four-storey 封鎖する of 17 flats 加える ground 床に打ち倒す shops, but the 計画(する)s were 拒絶するd by the 当局's planning 開発 and 支配(する)/統制する 委員会 in July last year after it was みなすd too large.

However, the advised planned building was giving 許可 to go ahead by Brentwood Borough 会議 last week.

And にもかかわらず Mrs 井戸/弁護士席s 主張するing that Minnie's had not received a letter from the 会議 about the コンビナート/複合体, which would have given them chance to 競う the 計画(する)s, Brentwood Borough 会議 主張するs it sent 協議 letters out to Ropers Yard 商売/仕事s on December 7th last year, after the 使用/適用 was re-submitted.

Another TOWIE 商売/仕事 to be 影響する/感情d by the 提案するd 計画(する)s is sports 補足(する) shop GX2 in Ropers Yard, owned by former 星/主役にする of the show Dino Georgiades.

He said: 'It's not so much of a big 封鎖する 非常に高い above the shops, but we are more 関心d about the loss of 貿易(する) while the building work is going on.

'I can't see how it is going to go 滑らかに with 機械/機構 having to work so closely to us. You would have thought we would be the first to get a letter.'

事前の to 許可 存在 認めるd for the 提案するd コンビナート/複合体, which will have two cast アイロンをかける archways at the 入り口, Mr Mecklenburgh said the general 合意 was that it would be an 資産 to the area.

The 48-year-old said: 'We have been in discussion with 商売/仕事s and 居住(者)s who have given us some ideas about what we can change. 全体にわたる, they like the 提案s.

'That is why we want a feature on the corner of Hart Street and 栄冠を与える Street that will stand out. We think it will 改善する the street and 商売/仕事s say it will 改善する it too.'

The コンビナート/複合体 is the 最新の TOWIE 新規加入 to Brentwood, に引き続いて Amy Childs' salon and shop, Lucy's boutique, Minnie's, Harry Derbidge's 蓄える/店 and Peri Sinclair's card shop.

In 新規加入, Joey Essex will be 開始する,打ち上げるing his 着せる/賦与するs 蓄える/店 Fusey on 栄冠を与える Street later this week.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.