He's a turn off! Nick Grimshaw loses a million listeners after taking over 無線で通信する 1 breakfast show from Chris Moyles

Nick Grimshaw's 無線で通信する 1 breakfast show has lost nearly a million listeners since he took over from Chris Moyles.

Not only have the Northern DJ's audience 人物/姿/数字s dropped 劇的な, but they are the lowest the 駅/配置する has 記録,記録的な/記録するd from that time slot in 10 years.

And to 追加する 侮辱 to 傷害 Nick, 28, also has four million いっそう少なく listeners than 無線で通信する 2's breakfast show with Chris Evans - the biggest ever gap 記録,記録的な/記録するd between the two 駅/配置する slots.

Breakfast fail: Nick Grimshaw has lost nearly a million viewers since he took over the breakfast show from Chris Moyles

Breakfast fail: Nick Grimshaw has lost nearly a million テレビ視聴者s since he took over the breakfast show from Chris Moyles

によれば the 最新の Rajar ratings, Grimmy's 普通の/平均(する) audience has dropped by 910,000 listeners in the last 4半期/4分の1, on 最高の,を越す of the 40,000 he lost in his first three months as breakfast host.

Sitting at 5.78million, 無線で通信する 1 last experienced these 人物/姿/数字s when Sara Cox hosted the show in 2003.

In an eight and a half year career on the breakfast slot, Chris Moyles only 攻撃する,衝突する that sort of low once in 早期に 2004 where he 得点する/非難する/20d a 5.79 million Rajar 人物/姿/数字.

On top: Chris Evans breakfast show has four million more listeners than Nick's

On 最高の,を越す: Chris Evans breakfast show has four million more listeners than Nick's

Having a pop: Music legend Robbie Williams branded Grimmy a 'b******' on Monday nig
ht for banning his music from Radio 1

Having a pop: Music legend Robbie Williams branded Grimmy a 'b******' on Monday night for banning his music from 無線で通信する 1

But the なぎ was short-lived, and he soon took his audience to a high of 7.9 million in 2010.

Grimshaw 任命 to the 最高の,を越す slot (機の)カム as 無線で通信する 1 bosses shuffled the presenter talent ーするために 安全な・保証する a younger demographic.

And 明確に they had 後継するd with hitting a lower 15-24 age group, as those 950,000 listeners may 井戸/弁護士席 have been 25 and over listeners who favoured Chris Moyles' old show 判型.

The BBC said it now had its highest 割合 of 15-24s for two and a half years: 'While the audience is smaller. it is more 焦点(を合わせる)d on a younger demographic.'

Helen Boaden, director of BBC 無線で通信する, said: 'The brand new schedule continues to bed in at 無線で通信する 1 and we remain 確信して that it will 現れる 堅固に from a period of 移行.

'無線で通信する 1 is in good health - as 明確に 論証するd by five golds at this week's Sony 無線で通信する 学院 Awards.'

But Grimshaw's show failed to even receive a 指名/任命 at this year's events, with the breakfast prize going to 無線で通信する 4's Today programme which now has 6.94 million listeners, によれば the 最新の 人物/姿/数字s.

The 駅/配置する n ow has 10.26 million listeners, 負かす/撃墜する from 11.14 million a year ago.

In a 堅い few weeks for the 無線で通信する 1 host Nick - who was slammed by Robbie Williams and enjoyed a disappointing start to his 最新の TV show - things got worse on Wednesday morning when he discovered his car had been clamped.

However, Grimshaw appeared 決定するd not to let the 最新の (製品,工事材料の)一回分 of bad luck get him 負かす/撃墜する, 提起する/ポーズをとるing with his thumb up next to his 静止している 乗り物.

All going Pete Tong: Grimmy looked surprisingly happy despite the fact his car was clamped on Wednesday morning

All going Pete 結社: Grimmy looked surprisingly happy にもかかわらず the fact his car was clamped on Wednesday morning

The ありふれた cost for the 除去 of a clamp is £70.00, and it is likely the 星/主役にする would also have been slapped with a parking 罰金 for £80.00.

Nick had a 類似して 肯定的な 返答 after an 予期しない tirade from singer Robbie Williams on Monday night.

The Candy singer was at the 年次の Sony 無線で通信する Awards when he turned on the presenter in a 言葉の attack after 無線で通信する 1 辞退するd to play his chart topping 跡をつける in September last year.

'I did the Brits and started singing, 'Hey-売春婦, here we go ' to a bunch of 産業 people and they were all just like, "F*** off, you're fat and you're old. And 無線で通信する 1 don't play you no more ? you’re fat and you're old",' Williams complained, before 追加するing: 'Isn’t that 権利 Nick, you b******?'

Low ratings: Grimshaw's BBC 3 show Sweat The Small Stuff has got off to a slow start despite high profile panelists and guests

Low ratings: Grimshaw's BBC 3 show Sweat The Small Stuff has got off to a slow start にもかかわらず high profile 討論者/講師s and guests

The line of fire: Caroline Flack threw bottles of urine at cut-out images of Harry Styles, James Arthur and Olly Murs on the irreverent game-show

The line of 解雇する/砲火/射撃: Caroline Flack threw 瓶/封じ込めるs of urine at 削減(する)-out images of Harry St yles, James Arthur and Olly Murs on the irreverent game-show

However Grimshaw took the high ground に引き続いて the 出来事/事件, telling The Sun: 'I think he was so funny. I love him and he’s really 冷静な/正味の. He should have his own 無線で通信する show. I’d have him on every morning.'

What might be more difficult to bounce 支援する from, however, are the 悲惨な ratings the 星/主役にする has 苦しむd に引き続いて the start of his irreverent BBC THREE game show, Sweat the Small Stuff.

The show - which 雇うs Kiss 無線で通信する presenters Rickie and Melvin 同様に as The Saturday's member Rochelle Humes - got off to a difficult start at the beginning of May, attracting just 400,000 テレビ視聴者s - 20% lower on the 駅/配置するs 普通の/平均(する) ratings for the time slot.


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.