Demi Moore 'still fighting for Ashton Kutcher's millions he made AFTER their 分裂(する) as 離婚 戦う/戦い rumbles on'

They may have 分裂(する) a year and a half ago but Demi Moore and Ashton Kutcher are still 公式に married.

And it seems the 離婚 戦う/戦い is 始める,決める to rumble on as Demi is 報道によれば 始める,決める on going after Kutcher's millions - 含むing the money he has earned に引き続いて their 分離.

によれば?TMZ.com, the Indecent 提案 actress, who already has more in the bank than Ashton, has 需要・要求するd spousal support from her former partner.

Still not divorced: Demi Moore and Ashton Kutcher's divorce is still rumbling on Demi is reportedly demanding spousal support from her former partner
Still not divorced: Demi Moore and Ashton Kutcher's divorce is still rumbling on Demi is reportedly demanding spousal support from her former partner

Still not 離婚d: Demi Moore and Ashton Kutcher's 離婚 rumbles on as Demi is 報道によれば 需要・要求するing spousal support from her former partner

As they were: Demi and Ashton split up 18 months ago but they're still not divorced as they battle out the financial settlements

As they were: Demi and Ashton 分裂(する) up 18 months ago but they're still not 離婚d as they 戦う/戦い out the 財政上の 解決/入植地s

Demi is said to want Ashton, who is now in a serious 関係 with Mila Kunis, to help 支払う/賃金 for 革新s she wants on her $25 million apartment in New York.

Ironically she 報告(する)/憶測d ly recently received $15 million from previous ex-husband Bruce Willis belatedly from their 2000 離婚.

A source told the New York 地位,任命する: 'Ashton and Demi are still not 離婚d, and no 解決/入植地 has been agreed, even though they have been in 交渉s for over a year.

Not happy: Ashton, who is now dating actress Mila Kunis, is said to be willing to give Demi something to end the marriage but is arguing he shouldn't give her money he's earned since they split

Not happy: Ashton, who is now dating actress Mila Kunis, is said to be willing to give Demi something to end the marriage but is arguing he shouldn't give her money he's earned since they 分裂(する)

'Ashton made a lot of money after they married, but he doesn’t believe he 借りがあるs her as much as she is asking for.'

TMZ goes on to 報告(する)/憶測 that Demi's also unhappy about Ashton setting up an online 商売/仕事 and feels she should get a part of it... にもかかわらず him setting it up に引き続いて their much publicised break up.

RadarOnline.com (人命などを)奪う,主張するs Ashton has made $20 million from his 投資 in the tech 会社/堅い and therefore Moore is trying to get a $10 million 株.

It's thought the 事例/患者 could settle as 早期に as next month but it seems Demi is making a 一連の 需要・要求するs, thus 立ち往生させるing the 公式の/役人 離婚.

Taking her mind off it: Demi was recently spotted leaving a yoga class with her daughter Rumer, while her divorce battle could end as early as next month

Taking her mind off it: Demi was recently spotted leaving a yoga class with her daughter Rumer, while her 離婚 戦う/戦い could end as 早期に as next month

Although Ashton is 報道によれば willing to を引き渡す Demi something in a 企て,努力,提案 to end the marriage, にもかかわらず her 逮捕する 価値(がある) 存在 $150 million - $10 million more than Kutcher.

As Mila Kunis' other half didn't have a pre-nuptual 協定 when he married Demi, it means that she may be する権利を与えるd to a 部分 of his 相当な 収入s while they were together.

In her とじ込み/提出するd 離婚 papers, Demi 特記する/引用するs 'irreconcilable differences' as the 推論する/理由 for the 分裂(する), 明言する/公表するing the date of marriage as September 24th, 2005 and the date of 分離 as November 17, 2011 - two months after Kutcher's 申し立てられた/疑わしい one-night stand with party girl Sara Leal.

Turning nasty: Demi is said to be seeking money from an online business Ashton set up after their split as she allegedly wants a share of the profit

Turning 汚い: Demi is said to be 捜し出すing money from an online 商売/仕事 Ashton 始める,決める up after their 分裂(する) as she 恐らく wants a 株 of the 利益(をあげる)

The pair are 共同で 価値(がある) a という評判の $285m and in the last year alone Ashton earned $24m from the CBS show Two And A Half Men.

He とじ込み/提出するd for 離婚 in December, 2012 - a year after their 分裂(する).

Moore 初めは received a 報告(する)/憶測d $90 million when she 離婚d Bruce Willis.

A 代表者/国会議員 for Demi Moore has been 接触するd by the MailOnline for comment.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.