物陰/風下 Mead spends 質 time with his daughter and parents as he 現れるs for first time since 分裂(する) from Denise 先頭 Outen

His estranged wife Denise 先頭 Outen has been spotted parading her pins on 非常に/多数の occasions since she 確認するd their 分裂(する).

But on Saturday 物陰/風下 Mead 現れるd for the first time in public and rather than playing up to the cameras he enjoyed a low-重要な day out と一緒に his daughter Betsy and his parents.

Looking in high spirits にもかかわらず the 強調する/ストレス of the 最近の weeks the singer was no 疑問 enjoying the support of his nearest and dearest while spending the day in Sussex.

Day out: Lee Mead was spotted with his daughter Betsy in Sussex on Saturday for first time since split

Day out: 物陰/風下 Mead was spotted with his daughter Betsy in Sussex on Saturday for first time since 分裂(する)

Wearing a pair of 黒人/ボイコット ジーンズs with a simple white T-shirt the 32-year-old looked relaxed while he doted on his young daughter.

Still wearing what appears to be his wedding (犯罪の)一味 he was spotted 解除するing the little one up as they perused the shops.

His 外見 comes まっただ中に 報告(する)/憶測s that Denise, 39, is desperate to make things work with the West End 星/主役にする.

Rallying around: The West End star was no doubt pleased to have his family by his side during his difficult time

決起大会/結集させるing around: The West End 星/主役にする was no 疑問 pleased to have his family by his 味方する during his difficult time

A source told the Sunday People: ‘They decided to talk things through and see what they can make work. They went through everything and are seeing what happens next.

‘She is heartbroken and sad her marriage ended. She and 物陰/風下 had something really special. They always got on so 井戸/弁護士席 and had a laugh together but things got difficult.’

While the 厳密に Come Dancing 走者-up has been seen without her wedding (犯罪の)一味 on a number of occasions it’s thought she is keen to 延期する 離婚 訴訟/進行s.

Normality: Making sure it's business as usual for Betsy, Lee and his parents made sure she was happy

Normality: Making sure it's 商売/仕事 as usual for Betsy, 物陰/風下 and his parents made sure she was happy

Come on guys: Betsy went on just ahead of her grandparents and father during their fun day out

Come on guys: Betsy went on just ahead of her grandparents and father during their fun day out

Laid-back: Lee looked cool wearing dark jeans with a white T-shirt while carrying a tote bag
Laid-back: Lee looked cool wearing dark jeans with a white T-shirt while carrying a tote bag

Laid-支援する: 物陰/風下 looked 冷静な/正味の wearing dark ジーンズs with a white T-shirt while carrying a こども 捕らえる、獲得する

The source continued: ‘Betsy is their 優先 and they want nothing more than for her to have her mummy and daddy living happily together. There is no chance of any 離婚 paperwork coming to light soon, it hasn’t even been discussed.’

At the end of July the couple, who had been married for four years, put an end to the 憶測 surrounding their 関係 as they 確認するd their 分裂(する).

In a 声明 given to MailOnline at the time, Denise's spokesperson said: 'Denise 先頭 Outen and 物陰/風下 Mead are sad to 確認する they have decided to separate.

Fatherly advice: Lee was seen chatting away to h
is father while Betsy and his mother looked in a shop window

Fatherly advice: 物陰/風下 was seen chatting away to his father while Betsy and his mother looked in a shop window

In you get: Lee held the door open for his little girl once they returned to the car

In you get: 物陰/風下 held the door open for his little girl once they returned to the car

Home time: The gang hopped into the car following a successful day out

Home time: The ギャング(団) hopped into the car foll 借りがあるing a successful day out

'The couple remain the best of friends, with their daughter Betsy as their number one 優先. The family ask for privacy at this time.'

It was thought the couple had grown apart 予定 to their 相反する work かかわり合いs, with 物陰/風下 trying to 追求する a career in the 明言する/公表するs.?

Denise also enjoyed six holidays in the past nine months enjoying trips to Mallorca, Ibiza and Dubai without 物陰/風下, which unsurprisingly raised 注目する,もくろむ-brows.

Leggy: Denise has been seen on numerous occasions since the split was announced

Leggy: Denise has been seen on 非常に/多数の occasions since the 分裂(する) was 発表するd

Denise and 物陰/風下 met in 2007 when he was a contestant on the BBC show Any Dream Will Do.

The Essex girl was a 裁判官 on the show, which 物陰/風下 went on to 勝利,勝つ, and the pair later 明らかにする/漏らすd their 関係.

The couple 結婚する in an intimate 儀式 in the Seychelles in 2009, with just 12 guests 現在の.

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.