X Factor bosses 勧める 裁判官s 'to be more like Nicole Scherzinger' as 厳密に Come Dancing 勝利,勝つs the Saturday night ratings 戦う/戦い again

She's the most outlandish 裁判官 on The X Factor パネル盤, and that's why bosses are asking Gary Barlow, Louis Walsh and Sharon Osbourne to 行為/法令/行動する more like Nicole Scherzinger.

によれば The Sun, the 裁判官s are 存在 asked to 'raise their game' and get more 伴う/関わるd with their 行為/法令/行動するs, which has 報道によれば heated up the 競争 between them on the show.

This comes as the 最新の Saturday night ratings show 厳密に Come Dancing has topped the leader board once more with 10.3 million テレビ視聴者s compared to The X Factor's 8.22m.

Teacher's pet: X Factor bosses have told judges to act like more like Nicole Scherzinger, by being more hands on with their acts

Teacher's pet: X Factor bosses have told 裁判官s to 行為/法令/行動する like more like Nicole Scherzinger, by 存在 more 手渡すs on with their 行為/法令/行動するs

The BBC One dance 競争 continued its winning streak, as it received a whopping 43.1% of the audience 株 for its broadcast at 6.30pm, while its ITV 競争相手 安全な・保証するd a 34.5% 株 at 8pm.

However, the X Factor did see the number of テレビ視聴者s rise by 570,000 compared to the week before.

The singing 競争 has recently had to shake up its 判型, which may be the 推論する/理由 behind its 上げる in ratings.

Jealousy: Gary Barlow, Louis Walsh and Sharon Osbourne are said to be unhappy with the warning given by the show's producers

Jealousy: Gary Barlow, Louis Walsh and Sharon Osbourne are said to be unhappy with the 警告 given by the show's 生産者s

Mentors: Sharon flies to LA in the five days between the show, Gary is busy with other projects, but Nicole sees her acts everyday

助言者s: Sharon 飛行機で行くs to LA in the five days between the show, Gary is busy with other 事業/計画(する)s, but Nicole sees her 行為/法令/行動するs everyday

??

Gone is the flash 投票(する) which gave テレビ視聴者s just 10 minutes to 投票(する) for their favourite 行為/法令/行動する, with the finalist with the least 量 of phone support, going straight to the 底(に届く) two to 直面する the sing-off in Sunday night's result show.

Nicole Scherzinger has all her 行為/法令/行動するs, and the show bosses have 賞賛するd the former Pussycat Doll's 成果/努力s to see her three contestants everyday during the week.

Sharon goes 支援する to LA in the time between shows, leaving her only 行為/法令/行動する Sam Bailey on her own to rehearse without much 接触する from her 助言者.

Winning: Strictly Come Dancing is still winning the ratings war by securing 10.3 million on Saturday night

Winning: 厳密に Come Dancing is still winning the ratings war by 安全な・保証するing 10.3 million on Saturday night

Gary too has other かかわり合いs that has kept him from spending time with Rough Copy, his only group left after 行方不明になる Dynamix and Kingsland Road were booted out in 連続した weeks.

A source told the Sun: 'Nicole's 態度 is brilliant - but she's showing up the other 裁判官s and they don't like it at all. They feel Nicole is making them look bad and is 存在 teacher's pet. She's ますます 孤立するd by them.

'The other 裁判官s feel like Nicole the golden girl can do no wrong at the moment. It's 原因(となる)ing bad feeling and 憤慨.'

Streak: The BBC talent show has secured the top spot continuously since both shows began to air

Streak: The BBC talent show has 安全な・保証するd the 最高の,を越す 位置/汚点/見つけ出す continuously since both shows began to 空気/公表する

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.