TOWIE: Tom Pearce and Elliott Wright lock horns over their 相互の love 利益/興味 Lucy Mecklenburgh


緊張s were high in ITV2's Sunday night episide of The Only Way Is Essex as love 競争相手s Tom Pearce and Elliott Wright competed for Lucy Mecklenburgh's attentions.

Lucy, who is casually dating Tom, bumped into Elliott when she was walking her very pink dog, Lola in the park and he took a picture of the three of them.

He told Lucy: 'When you realise that Tom is just a 回復する, you can give me a call.'

Who's the man? Elliott and Tom had a blazing row over their love interest Lucy

Who's the man? Elliott and Tom had a 炎ing 列/漕ぐ/騒動 over their love 利益/興味 Lucy

The cheeky hunk then uploaded the picture to Twitter which 怒り/怒るd Tom and Lucy called it 'disrespectful.'

Tom told his pals: ' Look what this moron has Tweeted. He wrote, "these two brightened up my morning." His new 愛称 is Desperate Dan. He is a bit of a try hard. He should ask her out and she will say no... The geezer's a b**lend.'

Later, Tom and Lucy were enjoying a date at the 地元の pub when Elliott arrived and 申し込む/申し出d to buy the pair a drink, but Tom couldn't resist asking him about his earlier comments to Lucy.

Drink up: Tom Pearce took Lucy Mecklenburgh out on a dat
e but things took a turn for the worse

Drink up: Tom Pearce took Lucy Mecklenburgh out on a date but things took a turn for the worse

But Elliott was in the mood to 原因(となる) trouble and pulled up a 議長,司会を務める at their (米)棚上げする/(英)提議する.

Tom challenged Elliott to ask Lucy out there and then and be done with it but he 辞退するd, 説 he would do it when he 手配中の,お尋ね者 to. Lucy then asked Elliott to leave,

一方/合間, 吊りくさび Bloor took his ex-girlfriend, Sam Faiers out on a bowling date after her 最近の 分裂(する) from Joey Essex but she was eager to keep things on a friendship basis.

Bowling date: Lewis Bloor apologised to ex-girlfriend Sam Faiers for the way he broke up with her three years ago

Bowling date: 吊りくさび Bloor apologised to ex-girlfriend Sam Faiers for the way he broke up with her three years ago

吊りくさび had earlier asked Joey's 許可 to take out his ex.

He said: 'I 手配中の,お尋ね者 to come and talk to you about Sam. She's 負かす/撃墜する and I have asked her to go out as friends. Is that 冷静な/正味の?' and Joey 認める that he didn't have a problem with it.

The date was a 攻撃する,衝突する and 吊りくさび took the time to apologise for their break-up three years ago.

He said: 'I'm sorry for how things ended. To lose someone who is such an important person in your life and in such a bad way, I think I 借りがある you an 陳謝.

I want you to see me as the person I am, not the person I was...I told you at the time that I would never ever find a girl like you and three years 負かす/撃墜する the line, it's still true and I think it always will be.'

New love: Mario Falcone introduced girlfriend Pascal Craymer to Charlie Sims and Ferne McCann on their double date

New love: Mario Falcone introduced girlfriend Pascal Craymer to Charlie Sims and Ferne McCann on their 二塁打 date

Ferne McCann and Charlie Sims 証明するd they have moved on with their 関係 as they frolicked in bed after making up after their 最近の 分裂(する). As they kissed, a 許すing Ferne cried out: 'Ive got a snotty nose.'

Charlie replied: 'I love the taste of s not.' Who said romance was dead?

Ferne told him that he will have to fight to make their 関係 work. She said: 'I'm glad we moved on. All I 手配中の,お尋ね者 is for you to fight for me. I don't want people to think I'm a 襲う,襲って強奪する. I can get over that you cheated on me because I know it was a mistake.'

They later joined Mario Falcone and new girlfriend, Pascal Craymer for a 二塁打 date at a 地元の restaurant.

Ferne said: 'Mr Falcone in a 関係. Who would have thought it? I am happy for you.'

When Pascal popped to the 洗面所, Mario said:

'I don't want to lose her by doing the stuff I did before. She is perfect. She is made for me. I want her to 会合,会う my mum. I 港/避難所't met anyone like that for ages, since Luce.'

Then when the new couple left the restaurant, they 株d a 熱烈な kiss with Mario telling his girl, 'I'm lucky to have 設立する you.'

一方/合間, Jessica Wright wasn't too impressed by boyfriend Ricky Rayment's handlebar moustache which he had grown for Movember. She said: 'I will 寄付する a lot of money but only if you shave those 辛勝する/優位 bits off. Who are you?'

In another scene, Bobby Cole Norris was emotional as he 用意が出来ている to move out of pal Gemma Collins' house. He said: 'I feel like we are emigrating and we are never going to see each other again...Who is going to run your bath? Who is going to wake you up?'

In a touching gesture, Gemma gave Bobby her treasured 調印する which read: 'Love 征服する/打ち勝つs All' in the hope that he would one day find his Prince Charming, just like Gemma has with Rami Hawesh.

Dan Osborne and Jasmine Walia enjoyed a flirty date at paddle yoga where he seemed to 収容する/認める he had feelings for the pretty brunette.

Dan told her: 'Everyone is 説 that me and you are more than friends. I think you are a nice girl. I don't want to give you a big 長,率いる or anything.'?

There was music in the 空気/公表する when James 'Diags' Bennewith, James Argent and Joey Essex went to Pop Choir ーするために attract girls.

Diags wore a 有望な orange coat because he said it would help him to get attention. He called the technique 'peacocking,' but thanks to a mystery boy letting off 勝利,勝つd, the girls just weren't 利益/興味d.


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.