I have made my wife be a stay-at-home mum... because my Rolling 石/投石する parents were such hell-raisers


Around his wrist, Jamie 支持を得ようと努めるd, son of Rolling 石/投石するs w ildman Ronnie 支持を得ようと努めるd, wears a bangle engraved with the words Like Father, Like Son.

It might appear to be a touching 尊敬の印 to the 伝説の rocker who raised him. But it was a gift from one of his own children and it serves as a? daily 思い出の品 that as a father, Jamie is all the things Ronnie was not.

Today he speaks 率直に about his 決意 to give his offspring the discipline that was 行方不明の from his own 慣習に捕らわれない しつけ. That 含むd 主張するing that his wife Jodie put her career on 持つ/拘留する so she could raise their sons Kobe, now five, and Leo, eight.

Close: Jamie, Jodie and his two oldest sons, Charlie and Leo, in 2008

の近くに: Jamie, Jodie and his two oldest sons, Charlie and Leo, in 2008

‘My wife used to be a model and an actress, but I made her stop,’ he says. ‘She got 妊娠している and I said, “You’re not going? off on to a movie 始める,決める for three months, it’s not happening.”

‘If you’re going to have a family, you have a family. You dedicate yourself to your children. You can’t have a baby and then leave it at home on its own.’

It is a far cry from his own unsettled childhood. Ronnie moved Jamie around homes? in Los Angeles, London, New York and Ibiza, いつかs leaving him crying in the? 武器 of his nanny as he 出発/死d on 小旅行する. Later he was sent to 搭乗 school, but Ronnie chose not to 押し進める? him academically.

However Jamie, now a successful art gallery owner, is keen not to 非難する the parenting he received. ‘Look, Mum and Dad were both hellraisers, but it was that sort of time, it was 激しく揺する ’n’ roll,’ he says. ‘They partied hard, but as a kid it felt normal to me.’

Growing up, Jamie met everyone from actor Michael J. Fox to the late John Belushi, who impressed him by doing a backflip. One morning, he f ound Superman actor Christopher Reeve lying 半分-comatose on his father’s sofa.

He grins as he 解任するs: ‘When I went to bed I’d hear Dad’s loud music when I was trying to sleep. I’d ask him to turn it 負かす/撃墜する and he’d say, “F*** off!”

‘There are advantages and disadvantages to a 激しく揺する ’n’ roll lifestyle. The advantages are that your parents are there a? lot and give you plenty of love. The disadvantages are that they don’t wake up until you get 支援する from school.’

Jamie 結局 went off the rails, and spent his 青年 見本ing a cornucopia of 麻薬s 含むing ヘロイン ? and now wishes he’d had more discipline and 指導/手引. ‘Dad didn’t 押し進める us,’ he says. ‘We were sent to school and that was about it.

Unusual upbringing: Ronnie with Jamie, right, and brother Tyrone, in the mid-1980s

Unusual しつけ: Ronnie with Jamie, 権利, and brother Tyrone, in the 中央の-1980s

‘But you have to get behind your children and 押し進める them to their strengths. I’m going to 押し進める 地雷 as much as I can and give them the 道具s to 生き残る.’

同様に as Kobe and Leo, Jamie has another boy from a previous 関係: Charlie, 14. ‘My life would be pretty empty without my children,’ he says.

Jamie’s mother is Jo 支持を得ようと努めるd; his 生物学の dad her first husband, 着せる/賦与するing boss Peter Greene. He was just a toddler when Jo, then a model, met Ronnie at party in 1977, and from then on was raised by the rocker as his own.

He spent his 早期に years in America, but moved to London when he was 12. A year later, he was 入会させるd in a Somerset 搭乗 school but was expelled for selling cannabis to classmates. By the time he was 16 he had been to 15 schools.

Instead of doing his A-levels he went to Ibiza where ecstasy was abundant. 結局, he had the 疑わしい honour of 存在 cleaned up by Keith Richards who 示唆するd Jo should ‘put him on a ship and send him out to sea’. Instead, he was 始める,決める to work on 小旅行する with the 石/投石するs.

JAMIE was speaking to The Mail on Sunday ahead of Thursday’s 開始する,打ち上げる of pop-up art gallery 叫び声をあげる 版s in London, sister to his Soho gallery 叫び声をあげる. However, neither 展示(する)s pieces from Ronnie himself, whose 絵s of the 石/投石するs 命令(する) six 人物/姿/数字 sums.

The father-son 関係 創立者d in 2008 when Ronnie left Jo after 26 years of marriage for a ロシアの cocktail waitress Ekaterina Ivanova, who was young enough to be? his granddaughter.

‘The 分裂(する) was a difficult time for all of us,’ Jamie says candidly. ‘Dad had left the family. He wasn’t looking after himself; he was drunk and mad. It was a 中央の-life 危機 20 years too late.’

But he and Ronnie are now as の近くに as ever and he 認可するs of his father’s third wife, theatre 生産者 Sally Humphreys, whom he 結婚する in 2012. ‘Dad’s landed on his feet with a pretty good, sensible woman,’ Jamie says. ‘Mum’s 罰金 with Sally. We can all sit 負かす/撃墜する to dinner now.’

Jamie also 明らかにする/漏らすs that his father, who has 戦う/戦いd 麻薬 and alcohol 中毒s for most of his life in the showbiz スポットライト, has been sober for the past 18 months.

‘It’s been refreshing to talk to him when he’s sober and it’s 広大な/多数の/重要な that he has stayed so strong,’ Jamie says. ‘I mean, he’s a 激しく揺する 星/主役にする who doesn’t drink ? it’s very hard. He’s not the hell-raiser any more. He’s turned into a normal dude; he stays in, watches CSI and drinks coffee.’

As for him and Jodie, they are hoping to 拡大する their family. ‘We’re hoping for a girl but it’s not working out,’ Jamie sighs. ‘We’re trying lots of different methods and my wife’s got me doing all this crazy stuff. I’m eating weird food and, the other day, she tried to 下落する my nether 地域s in ice.’

That’s the 肉親,親類d of trick Ronnie would have got up to as a party piece, not as a way of trying to conceive a daughter.

But then every 世代 反逆者/反逆するs against the one before. For the child of a 激しく揺する god, 存在 normal is the greatest 行為/法令/行動する of 反乱 there is.

The 叫び声をあげる 版s Pop-Up Gallery & Shop is open from March 21 to April 18 2014.


The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.