Time to say: I do! Andrea Bocelli marries his long-称する,呼ぶ/期間/用語 love Veronica Berti in romantic Tuscan 儀式

Acclaimed オペラ singer Andrea Bocelli has married his long-称する,呼ぶ/期間/用語 love, Veronica Berti.

The couple tied the knot in a romantic 儀式 surrounded by loved ones in the port of Livorno, Tuscany, on Friday.

明確に an emotional 事件/事情/状勢, the couple looked 圧倒するd as they were 元気づけるd by guests in the Italian city.

Loved up: The wedding of Italian tenor Andrea Bocelli and Veronica Berti in Tuscany

Loved up: The wedding of Italian tenor Andrea Bocelli and Veronica Berti in Tuscany

Wearing a metallic grey, three-piece 控訴, Andrea looked dapper as he led his bride out of the Montenero 修道院 under a flurry of confetti.

一方/合間, Veronica looked 素晴らしい in her white gown with a fitted jacket.Her hair was worn half-up in relaxed curls and she carried a bouquet of white roses.

Together they looked every インチ the besotted newly-結婚するs.

Father figure: Veronica Berti is given away by her father in Tuscany on Friday

Father 人物/姿/数字: Veronica Berti is given away by her father in Tuscany on Friday

Together forever: The couple were surrounded by friends and loved ones at the ceremony

Together forever: The couple were surrounded by friends and loved ones at the 儀式

??

に引き続いて the 儀式, which saw the couple driven away in a classic car, guests joined them for the 歓迎会 in Bocelli's 郊外住宅 in Forte dei Marmi, 近づく Pisa.

The wedding took place on their daughter Veronica's second birthday.

The Italian tenor, 54, became a father for the third time last March. 正確に/まさに 12 months ago he was pictured leaving a hospital in Massa Carrara, Italy, after collecting the new arrival.

A place to remember: The couple tied the know in the beautiful district of Livorno, Italy

A place to remember: The couple tied the know in the beautiful 地区 of Livorno, Italy

Baby love: The couple became parents to a baby girl, Veronica, in March 2012

Baby love: The couple became parents to a baby girl, Veronica, in March 2012

‘自然に, when two people feel like we do, they want to make it a 永久の 協定,' Bocelli told the Mail last ye ar. 'It will happen from the 宗教的な and spiritual point of 見解(をとる) but it is a 合法的な 事柄.’

The singer, who was blinded at the age of 12, separated from his first wife Enrica in 2002, the same year he met Veronica, who is also his 経営者/支配人.

A の近くに-knit group, Enrica still lives next door to them on their 広い地所 in the Tuscan seaside town of Forte dei Marmi.

Confetti: Andrea Bocelli and Veronica Berti are the centre of attention as they leave the monastery

Confetti: Andrea Bocelli and Veronica Berti are the centre of attention as they leave the 修道院

Hours after the wedding, Andrea had その上の 推論する/理由 to celebrate, as he 発表するd he would be going on 小旅行する in November.

The four-day 小旅行する, which was 発表するd earlier today, will see him 成し遂げる songs from his 最新の album, passion in 円形競技場s across the UK and Ireland.

He will take to 行う/開催する/段階s in Dublin, London, Liverpool and Birmingham.

And he will be joined by two guests ? a soprano and a pop 星/主役にする ? who have not yet been 明らかにする/漏らすd.

You drive me: The couple were driven away from the indulgent ceremony in a classic car

You 運動 me: The couple were driven away from the indulgent 儀式 in a classic car