EastEnders' 星/主役にする Samantha Womack is 急ぐd to hospital after choking on a piece of pizza

EastEnders' 星/主役にする Samantha Womack was 急ぐd to hospital after an 'embarrassing' restaurant 出来事/事件 which saw her choke on a piece of pizza.

The blonde 星/主役にする, 41, who plays Ronnie Mitchell in the BBC1 soap, was dining with her family when a piece of crust 宿泊するd in her throat leaving her gasping for 空気/公表する.

Family and staff 決起大会/結集させるd around in a desperate 企て,努力,提案 to help but the 苦しめるd 星/主役にする was left red-直面するd and struggling to breathe at the (米)棚上げする/(英)提議する on Sunday night.

Pouring her heart out: EastEnders' Samantha Womack, will use Charlie (Declan Bennett) as a shoulder to cry on in the soap and in real life she made a mad dash to hospital when pizza lodged in her throat during a meal with her family on Sunday

注ぐing her heart out: EastEnders' Samantha Womack, will use Charlie (Declan Bennett) as a shoulder to cry on in the soa p and in real life she made a mad dash to hospital when pizza 宿泊するd in her throat during a meal with her family on Sunday

によれば The Sun, the actress took the 予防の 手段 of dashing to hospital in a 企て,努力,提案 to dislodge the piece of food.

A source told the paper: 'It was terrifying for her.'

'Once doctors had 除去するd the food, they put a camera 負かす/撃墜する her throat to 確実にする the 航空路 was fully (疑いを)晴らす.'

Red carpet glamour: Samantha, pictured at NTAs in January, might be spreading herself too thinly

Red carpet glamour: Samantha, pictured at NTAs in January, might be spreading herself too thinly

The actress is said to be '深く,強烈に embarrassed' by the 出来事/事件 and is 回復するing at home.

Sam's character made a 劇の return to Albert Square late last y ear after seeing out a two-year 刑務所,拘置所 宣告,判決 for kidnapping a baby.

Having 再開するd her 役割 as Ronnie Mitchell, she says she has ‘unfinished 商売/仕事' with the hugely popular show.

She retuerned to find herself at the heart of an unintentional 論争 when a 陰謀(を企てる) line saw her character 誘拐する Kat Slater’s newborn baby and 取って代わる it with her own, which had died from Sudden 幼児 Death Syndrome (SIDS).

Precautionary move: The actress, pictured at the NTA's in January, was left red-faced after dashing to hospital to dislodge the piece of food

予防の move: The actress, pictured at the NTA's in January, was left red-直面するd after dashing to hospital to dislodge the piece of food

The BBC received more than 9,000 (民事の)告訴s regarding the story 開発, but Samantha 収容する/認めるs it was one of the biggest challenges she’s taken on as an actress.

‘It was a brilliant 陰謀(を企てる) line but very difficult to play,’ she told Hello! ‘It was draining emotionally and 肉体的に and by the end I was 粉々にするd with all the crying and weeping.’

More recently, she has filmed steamy scenes with EastEnders' Charlie Cotton, which sees the Albert Square newcomer ? played by Declan Bennett ? turn up に引き続いて his father Nick Cotton's supposed death.

Unlike the 残り/休憩(する) of Albert Square 居住(者)s, Ronnie doesn't seem to be 影響する/感情d by his doubtful ways as she 株 a sneaky smooch with the hunk before ending up in bed with him.

Steamy scenario: Charlie Cotton and Ronnie Mitchell are set to enjoy a passionate kiss in scenes to be aired on April 11

Steamy シナリオ: Charlie Cotton and Ronnie Mitchell are 始める,決める to enjoy a 熱烈な kiss in scenes to be 空気/公表するd on April 11

In the scenes, which 送信する/伝染させる on April 11, Sam's character uses Charlie ? the grandson of Dot Cotton

What to do if someone is choking:

Encourage them to cough. If this doesn’t (疑いを)晴らす the obstruction, support their upper 団体/死体 with one 手渡す and help them lean 今後

Give up to five sharp 支援する blows bet ween their shoulder blades with the heel of your 手渡す

If the obstruction has not (疑いを)晴らすd, stand behind them, put both 武器 around the upper part of the abdomen, grasp your 握りこぶし 堅固に with your other 手渡す and pull はっきりと inwards and 上向きs up to five times

If this doesn’t (疑いを)晴らす the obstruction repeat 支援する blows and 復部の thrusts up to three times

If it still hasn’t (疑いを)晴らすd, call 999/112 for 緊急 help

(June Brown) - as a shoulder to cry on 最初 and his caring 味方する 明確に 支払う/賃金s (株主への)配当s.

Ronnie is 始める,決める to be left disappointed when her sister Roxy Mitchell (Rita Simons) starts dating market 視察官 Aleks Shirov (Kristian Kiehling), にもかかわらず his 最近の flirting with Ronnie.

She seems 関心d that the 関係 will not end 井戸/弁護士席 for her younger sister so 始める,決めるs about to try to stop it ? just as she did with Roxy and Carl White's (Daniel Coonan) romance which ended with her 殺人,大当り him.?

Speaking about her on-審査する 役割, she recently said: ‘Ronnie is steely and a bit of a matriarch with a lot more 力/強力にする and backbone,’ she said.? ‘She’s 設立する her old inner strength. A bit like me.’

Isobel Kearl, Training Officer, St John 救急車 said: ‘Choking can be a terrifying experience that leaves people gasping for breath 予定 to a blockage in the 航空路.

'If choking is left untreated people can go into cardiac 逮捕(する), which can be 致命的な. We 勧める everyone to learn these basic 技術s.'

The MailOnline has 接触するd a 代表者/国会議員 for the actress.


The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.