It's 二塁打 WHOAH seven: Former 社債 Pierce Brosnan, 61, enjoys an 早期に morning workout... before showing off the fruits of his 労働 as he goes shirtless in Hawaii

His license to kill has long been be 取り消すd, but Pierce Brosnan’s license to thrill was still 存在 used to 十分な 影響 during a きびきびした workout on Friday.

The Irish actor, who played special スパイ/執行官 James 社債 for seven years, was in 広大な/多数の/重要な 形態/調整 while 成し遂げるing a 一連の 解放する/自由な 演習s on the beach during his 現在の stay in Hawaii.

Pierce, 61, 燃やすd off the calories with a 一連の 押し進める ups and スーツケース crunches after making his way の上に the sand for an 早期に morning fitness 開会/開廷/会期.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Not bad: Pierce Brosnan, 61, is in great shape as he makes his way across the beach in Hawaii on Friday

Not bad: Pierce Brosnan, 61, is in 広大な/多数の/重要な 形態/調整 as he makes his way across the beach in Hawaii on Friday

The shirtless actor later showed off the fruits of his physical 労働s by 陳列する,発揮するing a 幅の広い chest while strolling の近くに to the surf in a pair of (土地などの)細長い一片d Bermuda shorts.

Pierce is 中途の through a busy year that sees him feature in three new movies ? 黒人/ボイコット comedy A Long Way 負かす/撃墜する, スパイ thriller The November Man and 来たるべき rom-com How To Make Love Like An Englishman.

But while he’s enjoyed 一貫した success, the actor is perhaps best known for his 役割 as the iconic 社債, who he played on four occasions between 1995 and 2002.

That's the stuff: The Irish actor performed a series of free exercises, including suitcase crunches

That's the stuff: The Irish actor 成し遂げるd a 一連の 解放する/自由な exerc ises, 含むing スーツケース crunches

On all fours: Pierce works up a sweat during his recent workout

On all fours: Pierce 作品 up a sweat during his 最近の workout

Job done: He finishes off with a few simple stretching exercises

職業 done: He finishes off with a few simple stretching 演習s

Referring to his stint as the suave secret-スパイ/執行官, Pierce ? who made way for 現在の 現職の Daniel Craig ? recently 譲歩するd that his 解釈/通訳 of the character ‘wasn’t good enough.’

He told The Telegr aph: ‘I felt I was caught in a time warp between Roger (Moore) and Sean (Connery). It was a very hard one to しっかり掴む the meaning of, for me.

‘The 暴力/激しさ was never real, the brute 軍隊 of the man was never palpable. It was やめる tame, and the characterisation didn't have a follow-through of reality, it was surface. But then that might have had to do with my own insecurities in playing him 同様に.’

This is the life: The actor relaxes on the sand following his morning workout

This is the life: The actor relaxes on the sand に引き続いて his morning workout

He 追加するd: ‘I have no 願望(する) to watch myself as James 社債. '原因(となる) it's just never good enough. It's a horrible feeling.’

どこかよそで the actor’s son Dylan Thomas is working as an 抑留する in the office of Massachusetts 上院議員 Ed Markey, a 民主党員.

The 17-year-old is the oldest son of Pierce and his American wife Kelly Shaye Smith, a former broadcast 新聞記者/雑誌記者.

A 代表者/国会議員 for Markey 's office says Dylan will be receiving no special 治療 this summer and will be spending the next two months doing 'everything 抑留するs do'.

'He's an 抑留する like all our other 抑留するs,' Markey's 広報担当者 Giselle Barry told the Washington 地位,任命する, 'and we hope he is learning as much about the 法律を制定する 過程 as all our other 抑留するs.'

The name's Bond, James Bond: Pierce in action as the iconic secret agent in 2002 film Die Another Day, his final outing in the role

The 指名する's 社債, James 社債: Pierce in 活動/戦闘 as the iconic secret スパイ/執行官 in 2002 film Die Another Day, his final 遠出 in the 役割

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.