She really IS a working girl! Melanie Griffith wears 全体にわたるs while showing off 'Mel' 包帯 covering her 'Antonio' tattoo

Melanie Griffith is 焦点(を合わせる)ing on herself after 発表するing last month that she is 離婚ing Antonio Banderas.

The actress is 現在/一般に in the 過程 of having her ‘Antonio’ tattoo 除去するd, and for now she’s decided to cover up the 団体/死体 art.

On Monday Melanie was spotted with a 包帯 over her arm which read ‘Mel’, 同様に as some lines to join up the heart on the fading 署名/調印するing.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Self-love: Melanie covered up her 'Antonio' tattoo with a bandage that said 'Mel' in Larchmont Village on Monday

Self-love: Melanie covered up her 'Antonio' tattoo with a 包帯 that said 'Mel' in Larchmont Village on Monday

The 56-year-old was showing off her feelings of self-love while out in Larchmont Village, where she was seen puffing on a cigarette.

Fading away: The actress is in the process of getting the inking removed

Fading away: The actress is in the 過程 of getting the 署名/調印するing 除去するd

Melanie was taking some style tips from the Nineties, in dark denim 全体にわたるs and a white 刈る 最高の,を越す underneath.

The Working Girl 星/主役にする was also 冒険的な 黒人/ボイコット and white 偽装する canvas shoes and mirrored cat-注目する,もくろむ sunglasses.

Melanie and Antonio 発表するd they were separating 友好的に, but the actress has since とじ込み/提出するd papers at Los Angeles Superior 法廷,裁判所 明言する/公表するing that she is 捜し出すing spousal support and 保護/拘留 of their 17-year-old daughter Stella and their three dogs.

The couple were married for 18 years and said in a 声明 to 発表する their 分裂(する): 'We have thoughtfully and consensually decided to 完結する our almost twenty years marriage in a loving and friendly manner 栄誉(を受ける)ing and 尊敬(する)・点ing each other, our family and friends and the beautiful time we have spent together - Melanie & Antonio.'

Melanie and Antonio, 56, may be embroiled in 離婚 but they will soon have to 促進する their movie Automata together, which they both 星/主役にする in and Antonio produced.

?
Smoke break: Melanie was puffing away on a cigarette while running errands

Smoke break: Melanie was puffing away on a cigarette while running errands

Nineties style: The 56-year-old was clad in dark denim dungarees over a white crop top, along with black and white camouflage canvas shoes
Nineties style: The 56-year-old was clad in dark denim dungarees over a white crop top, along with black and white camouflage canvas shoes

Nineties style: The 56-year-old was 覆う? in dark denim dungarees over a white 刈る 最高の,を越す, along with 黒人/ボイコット and white 偽装する canvas shoes

In the futuristic science fiction film, Banderas plays an 保険 スパイ/執行官 who 調査/捜査するs robots who live の中で us, discovering something that will alter the course of humanity.

The film is 始める,決める to debut at Spain's San Sebastian Film Festival in September, but has yet to get a U.S. 解放(する) date.

同様に as daughter Stella with Antonio, Melanie is mother to 24-year-old actress Dakota with her first husband Don Johnson and son Alexander, 28, with her second husband, Steven Bauer.

Feline fine: The newly single Working Girl star completed her look with mirrored cat-eye sunglasses

Feline 罰金: The newly 選び出す/独身 Working Girl 星/主役にする 完全にするd her look with mirrored cat-注目する,もくろむ sunglasses

Ending their marriage: Melanie and husband of 18 years Antonio, who she is seen with in 2011, announced their decision to divorce last month

Ending their marriage: Melanie and husband of 18 years Antonio, who she is seen with in 2011, 発表するd their 決定/判定勝ち(する) to 離婚 last month

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.