She's 支援する with a Bang Bang! Jessie J 激しく揺するs a 有望な blue 急落(する),激減(する)ing playsuit as she debuts new 選び出す/独身 in New York City

Her new 跡をつける has just catapulted straight to the 最高の,を越す of the iTunes chart in the US.

And Jessie J was 支援する with a winning look as she 首相d her new song Bang Bang on Z100 無線で通信する 駅/配置する's The Elvis Duran Show in New York City on Monday night.

The British singer, who has teamed up with her fellow 全世界の/万国共通の 共和国 label singers Ariana Grande and Nicki Minaj for the toe-(電話線からの)盗聴 tune, debuted a stripped-支援する acoustic 見解/翻訳/版 of the summer 攻撃する,衝突する live on 空気/公表する に引き続いて a 15-minute interview.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Power dressing: Jessie J works a playsuit and red heels during her Z100 interview in New York

力/強力にする dressing: Jessie J 作品 a playsuit and red heels during her Z100 interview in New York

Jessie struck a 確信して 提起する/ポーズをとる upon arriving at Z100 Studios in an electric blue playsuit, which she wor e belted at the waist and teamed with 殺し屋 red stilettos.

She 追加するd an 辛勝する/優位 to her outfit with some 声明 gold bling, 含むing a Chanel necklace, and styled her hair 悪賢いd 支援する in a low ponytail.

The Price Tag hitmaker had every 推論する/理由 to smile since the 跡をつける has sent fans into a frenzy online, with #BangBang and #BuyBangBangOnITunes 傾向ing on Twitter this Tuesday.

Bold in blue: The popstar?added glamour to her outfit with some statement gold bling, including a Chanel necklace, and killer red stilettos?
Vibrant: Jessie also accessorised her classy attire with a black and white statement handbag

Bold in blue: The popstar?追加するd glamour to her outfit with some 声明 gold bling, 含むing a Chanel necklace, and 殺し屋 red stiletto s?

Making an impact: Jessie J turned heads in her bold style choice as she styled her hair slicked back in a low ponytail

Making an 衝撃: Jessie J turned 長,率いるs in her bold style choice as she styled her hair 悪賢いd 支援する in a low ponytail

Peace: The singer looked effortlessly stylish in her blue getup in New York this week

Peace: The singer looked effortlessly stylish in her blue getup in New York this week

Feeling proud: Jessie looked delighted with the fan reaction to Bang Bang

Feeling proud: Jessie looked delighted with the fan reaction to Bang Bang

The 声の powerhouse giggled away with 無線で通信する host Elvis Duran during the interview as she 明らかにする/漏らすd she was in the 明言する/公表するs to shoot the music ビデオ with Nicki and Ariana in Los Angeles.

The song is thought to have 漏れるd online last night before Jessie quickly 地位,任命するd a link to the 音声部の.

The 26-year-old 星/主役にする couldn't 含む/封じ込める her excitement at the 肯定的な reaction, 株ing a 審査する 得る,とらえる of the US iTunes chart on Instagram.

She 噴出するd: 'I can't even breathe! 涙/ほころびs of joy! You have no idea how much this means! Thank you THANK YOU'.

Bang Bang is the first 選び出す/独身 from Jessie's third 単独の album and it will also appear on the deluxe 見解/翻訳/版 of Ariana’s new 記録,記録的な/記録する My Everything this August.

The 跡をつける can be pre-ordered in the UK ahead of its September 28 解放(する) date.

Having a laugh: The singer and Elvis Duran got on like a house on fire during his show

Having a laugh: The singer and Elvis Duran got on like a house on 解雇する/砲火/射撃 during his show

Homegrown talent: Jessie has come a long way since winning the BRITs Critics' Choice Award in 2011

Homegrown talent: Jessie has come a long way since winning the BRITs Critics' Choice Award in 2011

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.