EXCLUSIVE: 'English guys are 削減(する), but 存在 in London isn't about the boys!' Lindsay Lohan opens up on 溝へはまらせる/不時着するing her party girl lifestyle

She's made headlines the world over thanks to her penchant for partying and wild jet-始める,決める lifestyle.

But after turning over a new leaf as she 準備するs to tread the boards when she makes her West End theatre debut later this month, Lindsay Lohan has opened up on the 推論する/理由s behind her transatlantic hop from Los Angeles to London.

And while the 28-year-old actress 認める British men are '削減(する)', she 主張するd that unlike in the past, her 優先s now 嘘(をつく) with making a success of her 行う/開催する/段階 show, 速度(を上げる) The 骨折って進む.

Getting her head down: After turning over a new leaf as she prepares to tread the boards when she makes her West End theatre debut later this month, Lindsay Lohan opened up on the reasons behind her transatlantic hop to London as she chatted to MailOnline at Tuesday night's GQ Awards

Getting her 長,率いる 負かす/撃墜する: After turning over a new leaf as she 準備するs to tread the boards when she makes her West End theatre debut later this month, Lindsay Lohan opened up on the 推論する/理由s behind her transatlantic hop to London as she chatted to MailOnline at Tuesday night's GQ Awards

Speaking to MailOnline at the GQ Men Of The Year Awards at London's 王室の オペラ House on Tuesday night, she said: '存在 here in London is all about me this time.

'Yeah English guys are 削減(する), but it's not about the boys. It's about getting away from New York and Los Angeles and starting afresh, which is all very exciting for me.

'I love London and lived here for eight months once before, so it feels like home.'

Lindsay dazzled on the red carpet at the 星/主役にする-studded awards 儀式 in a striking thigh-分裂(する) gown, before transforming into a 半分-sheer metallic 小型の-dress later in the evening.

Single but not so ready to mingle: While the 28-year-old actress admitted British men are 'cute', she insisted that unlike in the past, her priorities now lie with making a success of her stage show, Speed The Plow

選び出す/独身 but not so ready to mingle: While the 28-year-old actress 認める British men are '削減(する)', she 主張するd that unlike in the past, her 優先s now 嘘(をつく) with making a success of her 行う/開催する/段階 show, 速度(を上げる) The 骨折って進む

??

And although the Mean Girls 星/主役にする had her party dress on, she 主張するd she was calling it a night after 現在のing the Chef award to Tom Kerridge.

She 追加するd to MailOnline: 'I'm not partying tonight, I'm going home as I need to be at work tomorrow. This is what it's all about. I had a 広大な/多数の/重要な night, but I was so, so nervous.'

After having made a 一致した 成果/努力 to 溝へはまらせる/不時着する her party-girl 評判, Lindsay 認める she is still nervous about making her 行う/開催する/段階 debut, as it's so far 除去するd from her big 審査する '慰安 zone'.

Rocking the red carpet: Lindsay dazzled on the red carpet at the star-studded awards ceremony in a striking thigh-split gown and killer heels

激しく揺するing the red carpet: Lindsay dazzled on the red carpet at the 星/主役にする-studded awards 儀式 in a striking thigh-分裂(する) gown and 殺し屋 heels

Sheer daring: The flame-haired beauty transformed into a semi-sheer metallic mini-dress later in the evening
Sheer daring: The flame-haired beauty transformed into a semi-sheer metallic mini-dress 
later in the evening

Sheer daring: The 炎上-haired beauty transformed into a 半分-sheer metallic 小型の-dress later in the evening

Lindsay 追加するd: 'I'm working hard, and yesterday was my first day of reading lines on 行う/開催する/段階. It was hard work and very scary, but that was what I (機の)カム 用意が出来ている for.

'I've been 事実上の/代理 since I was a child, but this is something 完全に different and out of my 慰安 zone.'

Joining the likes of Kim Kardashian, Nicole Scherzinger and Cara Delevingne at the GQ Men of the Year Awards on Tuesday night, the 炎上-haired beauty took to the 行う/開催する/段階 to Chef of the Year to Tom Kerridge.

First-night nerves: Having made a concerted effort to ditch her party-girl reputation, Lindsay admitted she is still nervous about making her stage debut, as it's so far removed from her big screen 'comfort zone

First-night 神経s: Having made a 一致した 成果/努力 to 溝へはまらせる/不時着する her party-girl 評判, Lindsay 認める she is still nervous about making her 行う/開催する/段階 debut, as it's so far 除去するd from her big 審査する '慰安 zone

And it would appear her 近づいている theatrical debut was even on her mind then.

When Tom took a while to make his way to the 行う/開催する/段階, she joked from the podium: 'I thought you weren't coming up, and it got ぎこちない. If that happens on the first night of my play I'm going to die.'

David Mamet's 速度(を上げる)-The-骨折って進む, directed by Lindsay Posner and will run for a 限られた/立憲的な time at London's Playhouse Theatre from September 24.

One for the mantelpiece: Lindsay took to the stage at the GQ Men of the Year Awards to present the Chef of the Year prize to Tom Kerridge

One for the mantelpiece: Lindsay took to the 行う/開催する/段階 at the GQ Men of the Year Awards to 現在の the Chef of the Year prize to Tom Kerridge

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.