Ready for a 下落する! Emma Forbes, 49, wears chic scallop 削減(する) swimsuit as she runs into the ocean on holiday in Barbados

Emma Forbes 証明するd she's young at heart on ボクシング Day as she giddily ran into the ocean while on holiday in Barbados.

The 49-year-old former TV presenter wore a chic scallop-削減(する) 黒人/ボイコット swimsuit for the beach trip, with a playful smile on her 直面する as she ran across the shoreline.

With a pair of large 黒人/ボイコット sunglasses on her 直面する, Emma was certainly having fun on her 年次の Christmas vacation.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ ?

Fun in the sun: Emma Forbes runs into the ocean on her Bajan holiday on Boxing Day

Fun in the sun: Emma Forbes runs into the ocean on her Bajan holiday on ボクシング Day

Giddy: The 49-year old presenter rushed into the water with a big grin on her face
Giddy: The 49-year old presenter rushed into the water with a big grin on her face

Giddy: The 49-year old presenter 急ぐd into the water with a big grin on her 直面する

Chic: Emma wore a scallop-cut black swimsuit on Friday

Chic: Emma wore a scallop-削減(する) 黒人/ボイコット swimsuit on Friday

The day before, she wore a 類似して chic swimsuit, with white ひもで縛るs and panelling that complemented her curvy 人物/姿/数字.

She was seen sipping from a coconut on Christmas Day as she hung out with family and friends.?

A scorching trip to Barbados has become the norm for the television personality and like clockwork, Emma was pictured soaking up the sun with her husband Graham Clempson and teenage children Lily and Sam.?

Relaxed: Forbes spent time on a lilo while enjoying the Caribbean heat

Relaxed: Forbes spent time on a lilo while enjoying the Caribbean heat

Body beautiful: Emma Forbes, 49, shows off her incredible swimsuit body in Barbados while heading for her annual beach break on Christmas Day

団体/死体 beautiful: Emma Forbes, 49, shows off her incredible swimsuit 団体/死体 in Barbados while 長,率いるing for her 年次の beach break on Christmas Day

Mum Emma was a scorching sight herself as her swimsuit 削減(する) low in the 支援する and into a stylish high neck style at the 前線.

The brunette beauty looked youthful as she talked and laughed with her son beside the pink-topped sun loungers.

This time last year, Emma told MailOnline that she had 精製するd her beach-ready 団体/死体 with 'No Botox. No liposuction. No 外科.'?

Showing her shape: The television presenter wore a chic black and white one piece that showcased her curves

Showing her 形態/調整: The television presenter wore a chic 黒人/ボイコット and white one piece that showcased her curves

Hanging out: Emma had traded her turkey and sprouts slaving for a coconut on the beach

Hanging out: Emma had 貿易(する)d her turkey and sprouts slaving for a coconut on the beach

Slimmed down: The television star looked fantastic having revealed this time last year that she'd been hitting the gym hard

S limmed 負かす/撃墜する: The television 星/主役にする looked fantastic having 明らかにする/漏らすd this time last year that she'd been hitting the gym hard

She was celebrating her new 団体/死体, which she appeared to have 持続するd perfectly for the year.

She said: 'I loathe 演習, but I realised the only way to get トンd was to get myself into the gym. So 18 months ago, with the help of a personal trainer, I started a 政権.

'My 目的(とする) was to work my 核心 muscles and トン my 脚s and 武器. I'm very disciplined. I have three, one-hour 開会/開廷/会期s a week when I do everything from stomach crunches to 重量挙げ.'?

Youthful: The 49-year-old looked half her age as she hung out with her 14-year-old son on Thursday

Youthful: The 49-year-old looked half her age as she hung out with her 14-year-old son on Thursday

Family break: The brunette beauty was chatting away with the family when she tried to catch some sun

Family break: The brunette beauty was chatting away with the family when she tried to catch some sun

Laugh a minute: The television star looked relaxed on her annual break, with no stresses appearing to be present

Laugh a minute: The television 星/主役にする looked relaxed on her 年次の break, with no 強調する/ストレスs appearing to be 現在の

Emma swept her tresses off her 直面するs in a glamorous fashion, perching a pair of Audrey Hepburn- 奮起させるd shades on her nose.?

Her children appeared to have brought friends along for the trip as Emma was joined by 十代の少年少女s when she looked out on the sea on Christmas Day.

And the TV 星/主役にする and her husband were 明確に 負かす/撃墜する with the kids when they snapped their first Barbados selfies with the sunset in the background.?

Getting the giggles: Emma was locked in conversation as she caught the giggles in her low-back swimsuit

Getting the giggles: Emma was locked in conversation as she caught the giggles in her low-支援する swimsuit

Down with the kids: She clearly knew the right way around a selfie when she and husband Graham took self snaps on the beach

負かす/撃墜する with the kids: She 明確に knew the 権利 way around a selfie when she and husband Graham took self snaps on the beach

She captioned one picture, '#selfie?#hadtobedone?????' before 地位,任命するing another that 簡単に said,?'#andanotherone?#sunsetwithdeet?#offsprayrules'

Emma and Graham looked sunkissed as they 直面するd the setting sun in their shades, both smiling 広範囲にわたって from a relaxing day in 前線 of the sea.

The former Live & Kicking 星/主役にする later showed she and her two children 長,率いるing out to dinner, in which she (人命などを)奪う,主張するd to be wearing '十分な mozzie ニュース報道' in the Caribbean.?

Sun kissed: The pair showed off a glow as they looked into the sunset and took a holiday selfie

Sun kissed: The pair showed off a glow as they looked into the sunset and took a holiday selfie

All smiles: The pair looked utterly relaxed as they tried another perfect angle for their self shot

All smiles: The pair looked utterly relaxed as they tried another perfect angle for their self 発射

Family time: Having spent Christmas Day in Barbados, the only thing Emma had to worry about was mosquito bites, she said

Family time: Having spent Christmas Day in Barbados, the only thing Emma had to worry about was mosquito bites, she said

Not overeating: The star was trading a large Christmas lunch for a light coconut drink in the sun

Not overeating: The 星/主役にする was 貿易(する)ing a large Christmas lunch for a light coconut drink in the sun

Showing her shape: The television star showed off a slender shape, having kept her weight off since last Christmas

Showing her 形態/調整: The television 星/主役にする showed off a slender 形態/調整, having kept her 負わせる off since last Christmas

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.