Spellbinding! Lily James looks sensational in lacy red floral jacket and skirt as she charms co-星/主役にする Richard Madden at the New York Cinderella 審査

She has been enchanting (人が)群がるs over the past few days in an array of dazzling ensembles.

And on Sunday, Lily James managed to 攻撃する,衝突する another sartorial high when she …に出席するd a special 審査 of Disney's Cinderella at the Tribeca Grand Hotel in New York.

Dressed in a lacy red floral two-piece, the 25-year-old actress exuded heaps of glamour as she …を伴ってd her handsome co-星/主役にする Richard Madden at the 排除的 event.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Charmed! Lily  managed to hit another sartorial high when she attended a special screening of Disney's Cinderella at the Tribeca Grand Hotel in New York on Sunday

Charmed! Lily James managed to 攻撃する,衝突する another sartorial high when she …に出席するd a special 審査 of Disney's Cinderella at the Tribeca Grand Hotel in New York on Sunday

The gorgeous Dolce & G abbana cropped 最高の,を越す and 小型の skirt combination flattered the 星/主役にする’s petite でっちあげる,人を罪に陥れる perfectly, while she stood tall in a pair of 黒人/ボイコット strappy heels.

Wearing her luscious blonde locks in a 半分-beehive, Lily 一連の会議、交渉/完成するd off the 訴訟/進行s with winged eyeliner and a 悪賢い of cl ear lip 向こうずね.

Richard, 28 - who plays Prince Charming in the 近づいている flick - looked sharp in a knitted blue high-neck jumper and 黒人/ボイコット ジーンズs, which he teamed with a matching long over overcoat.

Spellbinding: Dressed in a lacy red floral two-piece, the 25-year-old actress exuded heaps of glamour as she accompanied her handsome co-star Richard Madden at the exclusive event

Spellbinding! Dressed in a lacy red floral two-piece, the 25-year-old actress exuded heaps of glamour as she …を伴ってd her handsome co-星/主役にする Richard Madden at the 排除的 event

Beaming:?Both British stars appeared to be in great spirits as they happily interacted with one another while posing for pictures together

Beaming:?Both British 星/主役にするs appeared to be in 広大な/多数の/重要な spirits as they happily interacted with one another while 提起する/ポーズをとるing for pictures together

Latest venture: The co-stars play on-screen lovers Cinderella and Prince Charming in the new Disney movie

最新の 投機・賭ける: The co-星/主役にするs play on-審査する lovers Cinderella and Prince Charming in the new Disney movie

Both British 星/主役にするs appeared to be in 広大な/多数の/重要な spirits as they happily interacted with one another while 提起する/ポーズをとるing for pictures together.

Having received 肯定的な reviews since its world 首相 in Berlin on February 13, this 見解/翻訳/版 of Cinderella comes from Disney and 会社にする/組み込むs many elements of the studio's 1950 animated film.

But there were some changes made, as Richard told The 後見人: 'The 初めの animated 見解/翻訳/版 was much more about this boy who comes to save the day.'

A beauty:?Wearing her luscious blonde locks in a semi-beehive, Lily rounded off the proceedings with winged eyeliner and a slick of clear lip shine

A beauty:?Wearing her luscious blonde locks in a 半分-beehive, Lily 一連の会議、交渉/完成するd off the 訴訟/進行s with winged eyeliner and a 悪賢い of (疑いを)晴らす lip 向こうずね

Lean and slender: Her gorgeous cropped top and mini skirt combination flattered the star?s petite frame perfectly, while she stood tall in a pair of black strappy heels

Lean and slender: Her gorgeous cropped 最高の,を越す and 小型の skirt combination flattered the 星/主役にする’s petite でっちあげる,人を罪に陥れる perfectly, while she stood tall in a pair of 黒人/ボイコット strappy heels

Dapper:?Richard, 28, looked sharp in a knitted blue high-neck jumper and black jeans, which he teamed with a matching long over overcoat

Dapper:?Richard, 28, looked sharp in a knitted blue high-neck jumper and 黒人/ボイコット ジーンズs, which he teamed with a matching long over overcoat

Star-studded:?Directed by Kenneth Branagh, the film also stars Cate Blanchett, Sophia McShera, Holliday Grainger, and Helena Bonham Carter

星/主役にする-studded:?Directed by Kenneth Branagh, the film also 星/主役にするs Cate Blanchett, Sophia McShera, Holliday Grainger, and Helena Bonham Carter

Lily caught up with host Stuart Weitzman

Special guests: Lily caught up with Designer Stuart Weitzman at the 審査, which was hosted by?The Cinema Society & Stuart Weitzman himself

What to expect:?Having received positive reviews since its world premiere in Berlin on February 13, this version of Cinderella comes from Disney and incorporates many elements of the studio's 1950 animated film

What to 推定する/予想する:?Having received 肯定的な reviews since its world 首相 in Berlin on February 13, this 見解/翻訳/版 of Cinderella comes from Disney and 会社にする/組み込むs many elements of the studio's 1950 anima ted film

'It's the strong girl by herself and a young man coming together that makes the story, rather than a far more sexist 見解(をとる),' Richard explained.

Directed by Kenneth Branagh, the film also 星/主役にするs Cate Blanchett, Sophia McShera, Holliday Grainger, and Helena Bonham Carter.

Cinderella will 攻撃する,衝突する cinemas on March 13 in the 部隊d 明言する/公表するs and on March 27 in the UK.

Joking around: Lily laughed as her co-star Richard took the microphone while speaking at Apple Store Soho Presents: Meet The Filmmaker in New York on Sunday

Charmed! Lily laughed as her co-星/主役にする Richard took the microphone while speaking at Apple 蓄える/店 Soho 現在のs: 会合,会う The Filmmaker in New York on Sunday

Lively: The starlet became animated as she made her point

Lively: The starlet became animated as she made her point

High spirits: The British actors shared a joke on stage

High spirits: The British actors 株d a joke on 行う/開催する/段階

Floral fun: James was sporting the same ruby red floral mini dress she was seen in earlier
Floral fun: James was sporting the same ruby red floral mini dress she was seen in earlier

Floral fun: James was 冒険的な the same ruby red floral 小型の dress she was seen in earlier?

Oh dear... At one point Lily looked horrified as they talked at the event

Oh dear... At one point Lily looked horrified as they talked at the event

Thoughtful: The actor appeared to be deep in thought as he clutched the microphone

Thoughtful: The actor appeared to be 深い in thought as he clutched the microphone

Coming soon: Cinderella will premiere March 13 in the US and March 27 in the UK

Coming soon: Cinderella will 首相 March 13 in the US and March 27 in the UK

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.