Kelly Brook visits tattoo parlour with photographer pal Damon パン職人... as he gets her 指名する 永久的に 署名/調印するd on his 手渡す

She's 首尾よく carved out a career for herself in Los Angeles and has made no secret of the fact she hopes to stay in the US.

And Kelly Brook 証明するd just how 永久の her stateside friendships are by taking her pal Damon パン職人 to get a tattoo of her 指名する on Sunday.

The esteemed fashion photographer, who has 発射 everyone from Taylor Swift to Rita Ora, decided to get a lifelong 思い出の品 of his favourite muse Kelly etched on his 権利 手渡す.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Excited: Kelly Brook accompanied her friend Damon Baker to Shamrock Social Club in West Hollywood on Sunday, where he got a tattoo of her name on his hand

Excited: Kelly Brook …を伴ってd her friend Damon パン職人 to Shamrock Social Club in West Hollywood on Sunday, where he got a tattoo of her 指名する on his 手渡す

Kelly couldn't 含む/封じ込める her glee as she strutted along arm-in-arm with Damon en 大勝する to the Shamrock Social Club tattoo parlour.

Damon 勇敢に立ち向かうd the needle under the One Big Happy actress' watchful 注目する,もくろむ, getting a 永久の 尊敬の印 to his pal in cursive lettering.

The photographer also got their other LA bestie Natalie Loren's 指名する etched on his middle finger - although it was 遂行する/発効させるd in わずかに smaller 令状ing.

Friends forever: The photographer to the stars showed off the finished inking in a series of Instagram posts

Friends forever: The photographer to the 星/主役にするs showed off the finished 署名/調印するing in a 一連の Instagram 地位,任命するs

BFFs: Damon decided to pay a permanent tribute to his favourite girls Kelly and Natalie Loren

BFFs: Damon decided to 支払う/賃金 a 永久の 尊敬の印 to his favourite girls Kelly and Natalie Loren

Tattoo artist?Michael 'Big Island' Castillo 地位,任命するd a picture of the terrific trio 提起する/ポーズをとるing together, captioning it, 'BFF tattoos'.

However, there was no 調印する of models Kelly or Natalie 返すing the favour for their friend.

Damon recently lavished 賞賛する on his friend in a Twitter message, 令状ing: '@IAMKELLYBROOK is an angel. Very proud of her (she's on every Hollywood billboard I must 追加する)'.

Proud pal: The fashion photographer is clearly a huge fan of Kelly's and has been praising her performance in her new NBC TV show on his Twitter account?

Proud pal: The fashion photographer is 明確に a 抱擁する fan of Kelly's and has been 賞賛するing her 業績/成果 in her new NBC TV show on his Twitter account?

Kelly has been very 声の about her love of LA and the relaxed, fitness-焦点(を合わせる)d lifestyle she leads over there.

'The California lifestyle is brilliant,' she told Madison.com. I go to the beach, I work out, I don’t eat carbs.'

The 35-year-old beauty has been 焦点(を合わせる)ing on her career, with a 役割 in new sitcom One Big Happy, which is produced by 雑談(する) show legend Ellen DeGeneres.?

Terrific trio: Let's hope the gang stay friends forever or Damon is going to have a problem

Ter rific trio: Let's hope the ギャング(団) stay friends forever or Damon is going to have a problem

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.