Golden gal! Laverne Cox glows in 急落(する),激減(する)ing dandelion gown as she is honoured at Television 産業 Advocacy Awards 祝祭?

Earlier this month she tweeted, 'Trans is beautiful.'

And there was no 否定するing Laverne Cox's glow as she arrived at the Television 産業 Advocacy Awards 祝祭 benefitting The Creative 連合 in West Hollywood, California on Friday.

The 31-year-old actress stunned in a 急落(する),激減(する)ing dandelion halter gown.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Dreamy in dandelion: Laverne Cox stunned in a yellow gown as she attended the Television Industry Advocacy Awards Gala benefitting The Creative Coalition in West Hollywood, California on Friday

Dreamy in dandelion: Laverne Cox stunned in a yellow gown as she …に出席するd the Television 産業 Advocacy Awards 祝祭 benefitting The Creative 連合 in West Hollywood, California on Friday

She accessorised with a long silver chain necklace, chunky lucite bracelet, and silver clutch.

The Orange Is The New 黒人/ボイコット 星/主役にする wore 劇の 注目する,もくろむ make-up and pronounced her pout with a 有望な red lipstick.

Laverne's long locks were also styled in soft curls.

TV star: The actress is known for her role on Orange Is The New Black

TV 星/主役にする: The actress is known for her 役割 on Orange Is The New 黒人/ボイコット

Beauty in blue: NeNe Leakers sparkled in a shiny blue blouse and black pencil skirt
Beauty in blue: NeNe Leakers sparkled in a shiny blue blouse and black pencil skirt

Beauty in blue: NeNe 漏れるs sparkled in a shiny blue blouse and 黒人/ボイコット pencil skirt

Her 役割 on Orange Is The New 黒人/ボイコット has m 広告 Laverne Cox a figurehead for the trans community.

And whether she is speaking out against transphobia or 提起する/ポーズをとるing in a swimsuit, the actress does her best to break 負かす/撃墜する 障壁s.?

Laverne plays Sophia Burset on the 攻撃する,衝突する Netflix show, a 役割 that has seen her 指名するd for a Primetime Emmy.

Cut-out queen: Tara Reid showed off her slim figure in a cut-out green gown
Cut-out queen: Tara Reid showed off her slim figure in a cut-out green gown

削減(する)-out queen: Tara Reid showed off her わずかな/ほっそりした 人物/姿/数字 in a 削減(する)-out green gown

Evening trend:?Emmanuelle Chriqui was also spotted in cut-outs, wearing a floral dress and pale pink pumps
Evening trend:?Emmanuelle Chriqui was also spotted in cut-outs, wearing a floral dress and pale pink pumps

Evening 傾向:?Emmanuelle Chriqui was also spotted in 削減(する)-outs, wearing a floral dress and pale pink pumps

She uses her 人気 to ロビー for greater 受託 of the trans community, often speaking out on 問題/発行するs - such as her tweeting 'Trans is beautiful' with a 一連の social マスコミ snaps earlier this month.

The Television 産業 Advocacy Awards 祝祭 was held to salute leaders in the TV 産業 who use their celebrity 力/強力にするs to 支持する for charitable and social 原因(となる)s.?

Laverne joined the 階級s of 星/主役にする such as Eva Longoria, Tim Robbins, Beth Behrs, and others who were honoured at the 祝祭.?

LBD: Eva Longoria showed off her curves in a tight black dress detailed with a see-through back
LBD: Eva Longoria showed off her curves in a tight black dress detailed with a see-through back

LBD: Eva Longoria showed off her curves in a tight 黒人/ボイコット dress 詳細(に述べる)d with a see-through 支援する

一方/合間, she wasn't the only sparkling 星/主役にする at the Television 産業 Advocacy Awards 祝祭.

NeNe 漏れるs sparkled in a satin blue blouse and 黒人/ボイコット thigh-high-slit pencil skirt.

Tara Reid showe off her わずかな/ほっそりした 人物/姿/数字 in a 削減(する)-out green gown, and Christina Hendricks accentuated her voluptuous physique i na chicblack cocktail dress.

Eva Longaria was also in 出席, radiating in a tight 黒人/ボイコット dress 詳細(に述べる)d with a see-through 黒人/ボイコット.?

All about the bell:?Christina Hendricks, left, and?Beth Behrs, right, wore chic black cocktail dresses
All about the bell:?Christina Hendricks, left, and?Beth Behrs, right, wore chic black cocktail dresses

All about the bell:?Christina Hendricks, left, and?Beth Behrs, 権利, wore chic 黒人/ボイコット cocktail dresses

Crop top: Adrienne Bailon bared her midriff in a black crop top and matching trousers?

刈る 最高の,を越す: Adrienne Bailon 明らかにするd her midriff in a 黒人/ボイコット 刈る 最高の,を越す and matching trousers?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.