Dakota Johnson wows in 黒人/ボイコット strapless gown as she keeps up with the fash-pack at amfAR 祝祭 during Milan Fashion Week

She's been giving the Italian fash-pack a run for their money since the bi-年次の circus that is Fashion Week month landed in Milan for a few-day 炭坑,オーケストラ席-stop earlier in the week.

And Dakota Johnson continued to give the world's 高度に-acclaimed style 始める,決める a run for their money when she stepped out to the amfAR 祝祭, held at La 永久の in the city, on Saturday night.

The Fifty Shades of Grey actress 証明するd her sartorial 技術s as she slipped into a 黒人/ボイコット strapless dress for the glittering event.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Classic glamour: Dakota Johnson?wowed in a black strapless gown as she kept up with the fash-pack at the amfAR gala during Milan Fashion Week on Saturday night

Classic glamour: Dakota Johnson?wowed in a 黒人/ボイコット strapless gown as she kept up with the fash-pack at the amfAR 祝祭 during Milan Fashion Week on Saturday night

The 25-year-old's frock was satin in fabric and A-line in 形態/調整 which only served to draw attention to her 狭くする waist.

She oozed classic Hollywood glamour as she teamed the look with a delicate diamond chain necklace and a pair of 黒人/ボイコット ひもで縛る stilettos.

Dakota's 肌 was gleaming and the natural beauty of her porcelain complexion was only accentuated by the dark-coloured dress.

Preened to perfection: Dakota, 25, worked dewy make-up with a generous dusting of blusher flushing her cheeks

Preened to perfection: Dakota, 25, worked dewy make-up with a generous dusting of blusher 紅潮/摘発するing her cheeks

Head-turner: The Fifty Shades of Grey actress stunned from every angle as she confidently posed on arrival to?La Permanente

長,率いる-turner: The Fifty Shades of Grey actress stunned from every angle as she confidently 提起する/ポーズをとるd on arrival to?La 永久の

Enviable figure: Dakota's black satin gown was cinched at the waist and featured a full A-line skirt
Enviable figure: Dakota's black satin gown was cinched at the waist and featured a full A-line skirt

Enviable 人物/姿/数字: Dakota's 黒人/ボイコット satin gown was cinched at the waist and featured a 十分な A-line skirt

Watch your step: The talented actress made a grand entrance into the venue

Watch your step: The talented actress made a grand 入り口 into the 発生地

Best foot forward: The 21 Jump Street star slipped on a pair of strappy stiletto sandals which revealed her perfectly painted matching toenails
Best foot forward: The 21 Jump Stre
et star slipped on a pair of strappy stiletto sandals which revealed her perfectly painted matching toenails

Best foot 今後: The 21 Jump Street 星/主役にする slipped on a pair of strappy stiletto sandals which 明らかにする/漏らすd her perfectly painted matching toenails

Sitting pretty: Dakota flashed a glimpse of her cleavage as she posed at her table

Sitting pretty: Dakota flashed a glimpse of her cleavage as she 提起する/ポーズをとるd at her (米)棚上げする/(英)提議する

Diamonds are a girl's best friend: Dakota wore a delicate chain around her neck
Diamonds are a girl's best friend: Dakota wore a delicate chain around her neck

Diamonds are a girl's best friend: Dakota wore a delicate chain around her neck

Dakota sported a dewy facial complexion with a generous dusting of pink blusher 紅潮/摘発するing her cheeks.

A 悪賢い of purple-pink lipstick 供給するd a pop of colour and a delicate cat-注目する,もくろむ finished off her look.

The 21 Jump Street 星/主役にする took up a pew next to the ever-glamorous Heidi Klum and art 売買業者 Vito Schnabel.

Guest speaker: The pretty brunette took to the stage to address the star-studded audience
Guest speaker: The pretty brunette took to the stage to address the star-studded audience

Guest (衆議院の)議長: The pretty brunette took to the 行う/開催する/段階 to 演説(する)/住所 the 星/主役にする-studded audience

Top table: Dakota took up a pew alongside?art dealer Vito Schnabel and supermodel Heidi Klum

最高の,を越す (米)棚上げする/(英)提議する: Dakota took up a pew と一緒に?art 売買業者 Vito Schnabel and supermodel Heidi Klum

Teamwork makes the dream work: Heidi, 42, posed while Vito topped up the table's champagne glasses and Dakota signed something

Teamwork makes the dream work: Heidi, 42, 提起する/ポーズをとるd while Vito topped up the (米)棚上げする/(英)提議する's シャンペン酒 glasses and Dakota 調印するd something

Dakota Johnson coming through: The star was mobbed by fans as she left

Dakota Johnson coming through: The 星/主役にする was 襲う by fans as she left

Leading the glamour:?Alessandra Ambrosio ignored the apparent monochrome dress code and stunned in an embellished mini dress
Leading the glamour:?Alessandra Ambrosio ignored the apparent monochrome dress code and stunned in an embellished mini dress

主要な the glamour:?Alessandra Ambrosio ignored the 明らかな monochrome dress code and stunned in an embellished 小型の dress

Seriously stunning:?Alessandra, 34, oozed sex appeal as her show-stopping frock perfectly flattered her form

本気で 素晴らしい:?Alessandra, 34, oozed sex 控訴,上告 as her show-stopping frock perfectly flattered her form

Stunning: The brunette was daring with a semi-sheer material just covering her up
Sticking to what she knows: Naomi Campell slipped her slight form into a body-baring lace dress

Sticking to what she knows: Naomi Campell slipped her slight form into a 団体/死体-明らかにするing lace dress

Glamorous: Heidi benefitted from the added glamour of a long train while showing some skin thanks to the semi-sheer nature of her gown

Glamorous: Heidi benefitted from the 追加するd glamour of a long train while showing some 肌 thanks to the 半分-sheer nature of her gown

Dakota was in good company as the glittering event drew in the likes of?Alessandra Ambrosio and Naomi Campbell.

Alessandra, 34, rebelled against the 明らかな monochrome dress code and stunned in a show-stopping lime green 小型の dress.

一方/合間, Naomi, 45, kept it classic in a 黒人/ボイコット 団体/死体-明らかにするing maxi dress which was made from lace and featured sequin panelling.

Pixie Lott and her model boyfriend Oliver Cheshire flew the 旗 for the UK along with Naomi and were 都合よく styled in a 半分-sheer frock and an all-黒人/ボイコット polka dot 控訴, それぞれ.

Budding beauty: Pixie Lott stunned in a semi-sheer floral embroidered gown which revealed her slender legs

Budding beauty: Pixie Lott stunned in a 半分-sheer floral embroidered gown which 明らかにする/漏らすd her slender 脚s

Dapper gent: Pixie was joined by her long-term model boyfriend, Oliver Cheshire, who looked handsome as ever in a subtle polka dot patterned suit?

Dapper gent: Pixie was joined by her long-称する,呼ぶ/期間/用語 model boyfriend, Oliver Cheshire, who looked handsome as ever in a subtle polka dot patterned 控訴?

Keeping it simple: Michelle Rodriguez stuck to what she knows best in a curve-hugging number

Keeping it simple: Michelle Rodriguez stuck to what she knows best in a curve-hugging number

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.