Here come the golden girls! Rachel Riley looks exquisite in a slinky curve-hugging gown as she and Nadine Coyle 向こうずね at the Emeralds and Ivy Ball

Rachel Riley began her Countdown to Christmas on Saturday night as she stepped out in a party season perfect slinky gold gown.

The television personality was seemingly feeling in the festive spirit when she 選ぶd out the diamante-詳細(に述べる) dress that followed her 人物/姿/数字 neatly の上に the?Emeralds and Ivy Ball red carpet.

Like fellow attendee Nadine Coyle - who 類似して supported the 年次の fundraiser organised by Ronan Keating in 援助(する) of 癌 研究 UK - Rachel ramped up the glamour for her 外見.??

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Exquisite: Countdown's Rachel Riley looked sensational in a slinky ivory gown on Saturday night as she lead the glamour on the?Emeralds and Ivy Ball red carpet

Exquisite: Countdown's Rachel Riley looked sensational in a slinky ivory gown on Saturday night as she lead the glamour on the?Emeralds and Ivy Ball red carpet

Rachel's dress confidently 明らかにする/漏らすd her slender 形態/調整 as the silky 構成要素 kissed her curves on the way 負かす/撃墜する to a short, elegant train.?

She wore her hair up in a neat and pretty chignon to leave the 支援する 詳細(に述べる) of her gown exposed as she spun 一連の会議、交渉/完成する with a smile over one shoulder.

Former girlband member Nadine plumped for 類似の, simple glamour in gold Pa5H dress.

Though with her voluminous curls 投げ上げる/ボディチェックするd over one shoulder and a 深い red lipstick 悪賢いd on for the occasion, Nadine 追加するd more sex 控訴,上告 over all.

Retro glamour: The blonde wore large curls in her hair with a red lipstick
Glamour: She dazzled on the red carpet

Sparkling:?Nadine Coyle sparkled in a midi-length gold dress as she …に出席するd the same charity do

Bridal chic: With her hair up, the blonde's look was particularly bridal-inspired

Bridal chic: With her hair up, the blonde's look was 特に bridal-奮起させるd

Stunner: Her dress followed her in a neat train and just kissed her curves

Stunner: Her dress followed her in a neat train and just kissed her curves

Vanessa Feltz, Anastacia and 原子の Kitten's Liz McClaron were also there to support a good 原因(となる) on Saturday night.?

It was to be Ronan Keating and new wife 嵐/襲撃する who stole the limelight at the 年次の fundraiser that night though.

Bringing the whole family along, the former Boyzone bandmember had organised the event to support a 原因(となる) の近くに to his heart.

Ronan and 嵐/襲撃する, who married in August, 提起する/ポーズをとるd with 甘い little ones Missy, Ali and Jack from his first marriage to Yvonne Connolly.?

Razzle dazzle em: Vanessa Feltz opted for something particularly festive

Razzle dazzle em: Vanessa Feltz 選ぶd for something 特に festive

Golden girl: She wore a floor-sweeping gold sequinned frock that hugged her shape

Golden girl: She wore a 床に打ち倒す-広範囲にわたる gold sequinned frock that hugged her 形態/調整

Glamorour: With a high neck, she kept the look classy
Dolled up: The musician tossed large glam curls over one shoulder

Lady in red: Anastacia wore red from 最高の,を越す to toe, 追加するing a pair of pointed heels to 完全にする the look

Stunner: Anastacia looked fantastic in her tight red gown - which showed off her age defying figure

Stunner: Anastacia looked fantastic in her tight red gown - which showed off her age 反抗するing 人物/姿/数字

Daring to bare:?Liz McClarnon showed off her toned curves in a plunging gown

Daring to 明らかにする:?Liz McClarnon showed off her トンd curves in a 急落(する),激減(する)ing gown

Champers: Liz supped on a glass of champagne as she partied up a storm inside the event

Champers: Liz supped on a glass of シャンペン酒 as she partied up a 嵐/襲撃する inside the event

Pop princesses: Fellow girl band starlets Nadine and Liz posed up a storm within the event

Pop princesses: Fellow girl 禁止(する)d starlets Nadine and Liz 提起する/ポーズをとるd up a 嵐/襲撃する within the event

Family affair: The event was organised by Ronan Keating (second left), who made it a family affair with daughter Ali, new wife Storm, eldest daughter Missy and son Jack

Family 事件/事情/状勢: The event was organised by Ronan Keating (second left), who made it a family 事件/事情/状勢 with daughter Ali, new wife 嵐/襲撃する, eldest daughter Missy and son Jack

Happy couple: The duo married just this August and still seemed to be blissfully happy

Happy couple: The 二人組 married just this August and still seemed to be blissfully happy

Handsome couple: It was a cause close to the singer's heart, in aid of Cancer Research UK

Handsome couple: It was a 原因(となる) の近くに to the singer's heart, in 援助(する) of 癌 研究 UK

Sealed with a kiss: The happy couple put on a romantic display as they cosied up to one another ?

調印(する)d with a kiss: The happy couple put on a romantic 陳列する,発揮する as they cosied up to one another ?

Happy couple: Storm and Ronan looked blissfully happy as they oozed glamour inside the do

Happy couple: 嵐/襲撃する and Ronan looked blissfully happy as they oozed glamour inside th e do

Close bond: Storm posed up a storm with Ronan's daughters Ali and Missy

の近くに 社債: 嵐/襲撃する 提起する/ポーズをとるd up a 嵐/襲撃する with Ronan's daughters Ali and Missy

On the stage: The annual ball serves to raise money for the Marie Keating Foundation too

On the 行う/開催する/段階: The 年次の ball serves to raise money for the Marie Keating 創立/基礎 too

Quick change: The pretty blonde later slipped into a beautiful semi-sheer red gown by Myla, Bespoke Atelier

Quick change: The pretty blonde later slipped into a beautiful 半分-sheer red gown by Myla, Bespoke Atelier

Giving the 競争 in the 削減(する) couples 火刑/賭けるs was 棒 Stewart and wife Penny Lancaster, who fawned over each other like usual in 前線 of the cameras.

類似して, Jane McDonald and partner Walter Rothe couldn't help but 持つ/拘留する 手渡すs as they were pictured arriving at the do.

The night saw 出席 from Alan Shearer, Caroline Stanbury and Sheree Murphy 同様に as a special live 業績/成果 from?Stacey Solomon.

Cute twosome:?Rod Stewart and wife Penny Lancaster gave Storm and Ronan competition for cutest couple

削減(する) twosome:?棒 Stewart and wife Penny Lancaster gave 嵐/襲撃する and Ronan 競争 for cutest couple

Sweet: The duo simply couldn't unlink their hands as they posed for the cameras

甘い: The 二人組 簡単に couldn't unlink their 手渡すs as they 提起する/ポーズをとるd for the cameras

Glittering goddess: The former model looked incredible in her bedazzled number with a festive flair
Glittering goddess: The former model looked incredible in her bedazzled number with a festive flair

Glittering goddess: The former model looked incredible in her bedazzled number with a festive flair

Close bond: They went hand-in-hand as they arrived at the glamorous event?

の近くに 社債: They went 手渡す-in-手渡す as they arrived at the glamorous event?

Larking around: Rod was being playful as he stormed the red carpet with his stunning wife

Larking around: 棒 was 存在 playful as he 嵐/襲撃するd the red carpet with his 素晴らしい wife

Glamorous: The night also saw attendance from Loose Women star Jane McDonald

Glamorous: The night also saw 出席 from Loose Women 星/主役にする Jane McDonald

Sweet: She and partner Walter were simply adorable with hands held on arrival

甘い: She and partner Walter were 簡単に adorable with 手渡すs held on arrival

Handsome pair:?Alan Shearer and wife Lainya made a glamorous duo

Handsome pair:?Alan Shearer and wife Lainya made a glamorous 二人組

Looking fine: Sheree Murphy and her beau?Harry Kewell looked delightful

Looking 罰金: Sheree Murphy and her beau?Harry Kewell looked delightful

Happy couple: John Hannah and his wife cosied up at the soiree?

Happy couple: John Hannah and his wife cosied up at the soiree?

Picture perfect: Inside the venue, Stacey Solomon still looked perfectly polished but ready to party

Picture perfect: Inside the 発生地, Stacey Solomon still looked perfectly polished but ready to party

Smouldering: She posed in a retro off-the-shoulder dress
All smiles: With her hair up, Stacey was a vision

Looking 削減する: The brunette showed off her enviably 削減する middle with a waistband that cinched in her waist

Elegant: Stacey looked more elegant than usual and cut something of a Julia Roberts image

Elegant: Stacey looked more el egant than usual and 削減(する) something of a Julia Roberts image

Sensation: Stacey belted out a series of tracks in front of the star-studded crowd
Sensation: Stacey belted out a series of tracks in front of the star-studded crowd

Sensation: Stacey belted out a 一連の 跡をつけるs in 前線 of the 星/主役にする-studded (人が)群がる

Singing sensation:?Yasmin Evans looked amazing in a red sequin gown on the night

Singing sensation:?Yasmin Evans looked amazing in a red sequin gown on the night

Leggy lady:?Izzy Bizu showed off her slender limbs in a tight grey number

Leggy lady:?Izzy Bizu showed off her slender 四肢s in a tight grey number

He's a sport: Racing driver?Max Chilton scrubbed up well for the star-studded affair

He's a sport: Racing driver?Max Chilton scrubbed up 井戸/弁護士席 for the 星/主役にする-studded 事件/事情/状勢

Pop star pals:?Nadine Cole and Liz McClarnon happily caught up at the event

Pop 星/主役にする p als:?Nadine Cole and Liz McClarnon happily caught up at the event

Delighted: The former Girls Aloud singer looked happy to see fellow singer Anastacia

Delighted: The former Girls Aloud singer looked happy to see fellow singer Anastacia

So nice to see you! The two stars looked delighted as they greeted one another

So nice to see you! The two 星/主役にするs looked delighted as they 迎える/歓迎するd one another

A stunning display: The 47-year-old star looked a treat in a red dress and white polka dot prints

A 素晴らしい 陳列する,発揮する: The 47-year-old 星/主役にする looked a 扱う/治療する in a red dress and white polka dot prints

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.