'I feel ripped off!' Heather Maltman 開始する,打ち上げるs furious tirade against her 動きやすい phone provider after receiving enormous 法案 while filming in South Africa

Heather Maltman has 開始する,打ち上げるd a furious tirade across social マスコミ after 存在 served with an enormous 法案 by her 動きやすい phone provider.?

The former Bachelor contestant 株d a 非常に長い missive against Australian 動きやすい 網状組織 Optus upon discovering she was 要求するd to 支払う/賃金 an 注目する,もくろむ-watering $1,036.35 - the result of hefty data roaming 告発(する),告訴(する)/料金s incurred in South Africa, where she is 現在/一般に working on the second 一連の I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here!?

Taking to Instagram, a disgruntled Heather slammed her phone provider for 適用するing the unnecessary 告発(する),告訴(する)/料金s after she organised a cost-効果的な 'travel pack' with the company 事前の to her 出発 in January.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Not happy:?Heather Maltman has launched a furious tirade across social media after being served with an enormous bill by her mobile phone provider?

Not happy:?Heather Maltman has 開始する,打ち上げるd a furious tirade across social マスコミ after 存在 served with an enormous 法案 by her 動きやすい phone provider?

'The 絶対の 失望 I feel from the 欠如(する) of consistency from your team while I have been filming in South Africa is beyond a joke,' she wrote と一緒に a snap of her itemised 法案.?

にもかかわらず receiving a 十分な refund, the 29-year old (人命などを)奪う,主張するd their error had resulted in her 存在 unable to use her phone while filming at South Africa's sprawling Kruger 国家の Park.

She 追加するd: 'Thank you for at least 修正するing each 問題/発行する AFTER I pointed it out to your team, however it doesn't 直す/買収する,八百長をする the fact that you have put me in a position where I am now uncontactable while overseas, until I can work out another 解答.

On the warpath:?The former Bachelor contestant shared a length missive against Australian mobile network Optus upon discovering she was required to pay an eye-watering $1,036.35

On the warpath:?The former Bachelor contestant 株d a length missive against Australian 動きやすい 網状組織 Optus upon discovering she was 要求するd to 支払う/賃金 an 注目する,もくろむ-watering $1,036.35

'I have been a really good 顧客 on the same number for years. very upset that your company could careless about the predicament you have left me with (sic).' ?

Heather 明らかにする/漏らすd the problem stemmed from 存在 申し込む/申し出d a travel pack that could not be used in South Africa, and slammed the Optus 顧客 service team for their 無(不)能 to 申し込む/申し出 an 即座の 解答.

'I wonder how many other people you 扱う/治療する like this, and get away with it because they do not have the means to step 今後 and 向こうずね a light on the 問題/発行する,' she continued.?

Busy girl:?The brunette is filming a spin-off show for the latest series of I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here! alongside popular comedian Joel Creasey in South Africa's sprawling Kruger National Park

Busy girl:?The brunette is filming a spin-off show for the 最新の 一連の I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here! と一緒に popular comedian Joel Creasey in South Africa's sprawling Kruger 国家の Park

?'I feel ripped off, cheated, and like my 状況/情勢 doesn't 事柄 to you. Thank you for making it (疑いを)晴らす that my patronage to your services mean nothing as you are 明確に too big a company to worry about my silly phone account.'

Heather's stinging rebuke comes as she spends an 延長するd period of time away from actor boyfriend Andrew Steel, who remains in Sydney while she 作品 in South Africa.

The brunette is filming a spin-off show for the 最新の 一連の I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here! と一緒に popular comedian Joel Creasey. ?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.