Chico: You 港/避難所't seen the last of me

Last updated at 11:03 05 December 2005


Chico Time is just beginning, the ex-stripper-turned-singer, said after his X-Factor dream was 削減(する) short.

Chico Slimano, who was born in むちの跡s but grew up in Morocco, has been 投票(する)d out after 成し遂げるing the Time Warp and James Brown's I Feel Good to the live audience.

During the show, which drew a 頂点(に達する) of 10.3 million テレビ視聴者s, the public decided it should come 負かす/撃墜する to Chico and ex-貯蔵所 man Andy.

But the 34-year-old said he was not disappointed to leave the show.

"It's not that I did not want to stay, but I would have been more upset had I gone through and Andy not.

"I am happy because I have gone beyond my wildest dreams and 達成するd more than I thought I would ever かもしれない 達成する.

"I always look on the 肯定的な 味方する, I go out there and I 成し遂げる every week like it's going to be my last week."

Speaking about the fact that he was booted out the first time it (機の)カム 単独で 負かす/撃墜する to the public 投票(する), he said: "I 受託する it, I got the least 投票(する)s and I think it was the 権利 決定/判定勝ち(する). Had I gone through it would have been an 不正."

He 追加するd: "For me it is like I am in a 戦う/戦い scene. I have got my 保護物,者s and my armour and I am ready to have a war. I 推定する/予想する the worst."

Although he 辞退するd to be drawn on who he thought would be the X-Factor 勝利者, he 追加するd: "Andy has got one of the most amazing 発言する/表明するs that I have ever heard and he is one of the nicest blokes I've ever met.

"He is my best friend. I would love to see him 勝利,勝つ but in this 行う/開催する/段階 of the 競争 it is a 事例/患者 of whoever is 広大な/多数の/重要な on that night. Everyone is a 勝利者."

While 否定するing rumours he is to 解放(する) a Christmas 選び出す/独身, にもかかわらず 存在 one of the bookie's favourites, he told a news 会議/協議会 that Britain had not seen the last of him.

After the show he said his 助言者, Sharon Osborne, had told him that the world was his oyster: "Whether it is New Year time, January time, it is a good time, it is always Chico Time".

X-Fact or also (警官の)巡回区域,受持ち区域 厳密に Come Dancing in the ratings war. In the first show it drew in 9.7 million テレビ視聴者s, 42% of the 見解(をとる)ing 株, while 厳密に Come Dancing 伸び(る)d 40% with 9.3 million.

At the 10.30pm results show it got 8.9 million テレビ視聴者s, 頂点(に達する)ing at 9.1 million, taking a 44% 株. 厳密に Come Dancing got 6.6 million with a 28% 株. Two million people 投票(する)d.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=370634, assetTypeId=1"}