Gillian's 最新の love, a wheel clamping boss

Last updated at 12:07 17 June 2006


It is only a month since Gillian Anderson 離婚d her second husband.

But she has already 設立する new love, with the most ありそうもない of suitors.

The Bafta-指名するd actress, 37, has started dating the 豊富な director of a wheelclamping 会社/堅い.

The man in question, 34-year-old 示す Griffiths, lived 近づく the home 行方不明になる Anderson 株d with her husband Julian Ozanne in Notting Hill, West London.

The pair became friends around the time of the 決裂/故障 of the actress's marriage.

Two weeks ago, 行方不明になる Anderson and Mr Griffiths moved into a new £3million home the actress bought in 流行の/上流の Holland Park.

They spent two days lugging furniture and 罰金 art 絵s into the house. Pictures of the couple 荷を降ろすing shopping showed 行方不明になる Anderson's 12-year-old daughter Piper has also taken a 向こうずね to Mr Griffiths.

The pair then left Piper with her nanny Kimberley and were driven to Heathrow airport to 飛行機で行く away for a romantic week-long break in California.

At Heathrow, the pair were 毅然とした that they would not be photographed together.

行方不明になる Anderson strutted purposefully into the 終点 with her 武器 crossed and 長,率いる 負かす/撃墜する, leaving Mr Griffiths with their スーツケースs.

He is far 除去するd from the string of glamorous suitors 行方不明になる Anderson has enjoyed romances with in the past. Her first husband Clyde Klotz was an art director working in the film 産業, while Mr Ozanne was a film 生産者 and former newspaper foreign 特派員.

Mr Griffiths spends his weekdays 操るing one of the country's most profitable 私的な wheel-clamping 会社/堅いs.

It is based in an office above an ice cream 製造業者 in a grubby backlot at the Gateway 貿易(する)ing 広い地所 in Harlesden, North London.

He is a director of MET Parking Services with his 27-year-old brother Graham.

The 会社/堅い is 責任がある 施行するing parking 規則s by clamping, 牽引するing and 罰金ing drivers at 非常に/多数の 場所/位置s around the UK.

早期に 調印するs are that the 関係 is going 井戸/弁護士席. But 行方不明になる Anderson has had a che-quered

love-life. She broke up with Mr Ozanne すぐに after an alcohol-fuelled 爆発 on a flight from Sri Lanka to London in January. She 恐らく shouted at 乗客s.

The actress left her first husband Mr Klotz in 1996 after two years, 説: 'I've outgrown him. He bores me.'

行方不明になる Anderson, who is American but was brought up in England, played 連邦検察局 スパイ/執行官 Dana Scully と一緒に David Duchovny as Fox Mulder in the sci-fi series The X-とじ込み/提出するs from 1993 to 2000.

すぐに after leaving the show she moved to London where she has lived since.

This year she received a Bafta Best Actress 指名/任命 for her 描写 of Lady Dedlock in the BBC's acclaimed adaptation of Charles Dickens's 荒涼とした House.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=391111, assetTypeId=1"}