Now that's amore! Italian サイレン/魅惑的な Monica Bellucci, 52, goes TOPLESS for very racy sex scene with Gael Garcia Bernal as she joins Mozart in the ジャングル

She made headlines last year when she became the oldest - and one of the most alluring - 社債 girls in history.

And Italian actress Monica Bellucci has proven once again that age is but a number after making her debut in アマゾン 演劇 Mozart in the ジャングル.

The 素晴らしい 51-year-old plays reclusive オペラ diva Alessandra in the show - and certainly makes an 入り口 to remember in series three with a racy sex scene.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Quite the performance:?Italian actress Monica Bellucci has proven once again that age is but a number after making her debut in Amazon drama Mozart in the Jungle

やめる the 業績/成果:?Italian actress Monica Bellucci has proven once again that age is but a number after making her debut in アマゾン 演劇 Mozart in the ジャングル

The 演劇's main conductor character?Rodrigo De Souza (played by Gael Garcia Bernal) 長,率いるs to Venice from New York to 監督する a 復帰 concert for the ageing soprano, known as La fiamma.

And while she is 打ち勝つ with 苦悩 about where her career is going, the singer certainly isn't 欠如(する)ing in 信用/信任 in the bedroom.

After 存在 seduced by De Souza, the pair 結局最後にはーなる in bed and enjoy a night of passion - with Bellucci giving her all to the 役割 and going topless.

Talking about 雇うing the beauty for the 役割, the show's co-creator Roman Coppola 主張するd she was the obvious woman for the 職業.

Bedroom operatics: The stunning 51-year-old plays reclusive opera diva Alessandra in the show - and certainly makes an entrance to remember in series three with a racy sex scene

Bedroom operatics: The 素晴らしい 51-year-old plays reclusive オペラ diva Alessandra in the show - and certainly makes an 入り口 to remember in series three with a racy sex scene

Making sweet music: The drama's main conductor character Rodrigo De Souza (played by Gael Garcia Bernal) heads to Venice from New York to oversee a comeback concert for the ageing soprano, known as La fiamma

Making 甘い music: The 演劇's main conductor character Rodrigo De Souza (played by Gael Garcia Bernal) 長,率いるs to Venice from New York to 監督する a 復帰 concert for the ageing soprano, known as La fiamma

Not shy! And while she is overcome with anxiety about where her career is going, the singer certainly isn't lacking in confidence in the bedroom

Not shy! And while she is 打ち勝つ with an xiety about where her career is going, the singer certainly isn't 欠如(する)ing in 信用/信任 in the bedroom

Stunner: After being seduced by De Souza, the pair end up in bed and enjoy a night of passion - with Bellucci giving her all to the role and going topless

Stunner: After 存在 seduced by De Souza, the pair 結局最後にはーなる in bed and enjoy a night of passion - with Bellucci giving her all to the 役割 and going topless

Talking about hiring the beauty for the role, the show's co-creator Roman Coppola insisted she was the obvious woman for the job, because she's 'Italian, fiery... and very beautiful'

Talking about 雇うing the beauty for the 役割, the show's co-creator Roman Coppola 主張するd she was the obvious woman for the 職業, because she's 'Italian, fiery... and very beautiful'

New addition: The beauty is one of the latest stars to join the show - focusing on the life of an handsome young conductor in New York - in its third season?

New 新規加入: The beauty is one of the 最新の 星/主役にするs to join the show - 焦点(を合わせる)ing on the life of an handsome young conductor in New York - in its third season?

He said: 'She felt authentic...?She’s Italian, she’s fiery, and 明白に, very beautiful and 利益/興味ing and dynamic. So, it just seemed like a no-brainer.'

Ironically, Coppola believes her 雇うing is a career coming '十分な circle' - as he 納得させるd his father Francis Ford C oppola to 雇う Monica for?Bram Stoker's Dracula in 1992, her third film 役割.

She played one of Dracula's brides opposite Gary Oldman's vampiric villain in the 抱擁する box office 攻撃する,衝突する.

Explaining to Entertainment Tonight, he 追加するd: 'So, when it (機の)カム up that she could be in Mozart, it pleased me.'

十分な circle: Ironically, Coppola believes her 雇うing is a career coming '十分な circle' - as he 納得させるd his father Francis Ford Coppola to 雇う Monica for Bram Stoker's Dracula in 1992, her third film 役割

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.