This Morning's Phillip Schofield cheats his way to victory as he takes on Holly Willoughby in crazy cocktail challenge

They're never ones to shy away from a challenge, 特に when they can get one over on each other.

So it was no surprise that both Phillip Schofield, 54, and Holly Willoughby, 35, threw themselves into a wacky cocktail challenge as they were pitted against each other.

Going 長,率いる-to-長,率いる on Monday's 版 of the show, the 二人組 were challenged to make cocktails without using their 手渡すs - though Phillip 証明するd that he couldn't play by the 支配する 調書をとる/予約する.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Cheat! Phillip Schofield, 54, couldn't resist cheating as he and Holly Willoughby, 35, threw themselves into a wacky cocktail challenge on Monday's This Morning

Cheat! Phillip Schofield, 54, couldn't resist cheating as he and Holly Willoughby, 35, threw themselve s into a wacky cocktail challenge on Monday's This Morning

仕事d with making a classic winter cocktail, Holly and Phillip were pitted against each other - though they couldn't use their own 手渡すs.

始める,決める the challenge of mixing up a tasty festive-主題 bevarage by Nick Whitby, 妨げる/法廷,弁護士業 supremo at the New World 貿易(する)ing Company, the pair looked to have their work 削減(する) out.

Teamed up with a blind-倍のd 'handy man', the 二人組 had to give 表明する 指示/教授/教育s as the blindfolded extras lent them their 手渡すs.

Stood at a worktop with their new 手渡すs poking out from behind them, the 二人組 proceeded to shout and roar 指示/教授/教育s as they 試みる/企てるd to best each other in the mixology department.?

Need a hand? The duo were challenged to make cocktails without using their hands - though Phillip proved that he couldn't play by the rule book and Holly could barely contain her giggles

Need a 手渡す? The 二人組 were challenged to make cocktails without using their 手渡すs - though Phillip 証明するd that he couldn't play by the 支配する 調書をとる/予約する and Holly could barely 含む/封じ込める her giggl es

However, while Holly - who had Gino D'Acampo as her helper - played by the 支配するs, Phillip let his temper get the best of him and 訴える手段/行楽地d to using his own 手渡すs.?

Snapping as his new pair of 手渡すs failed to 答える/応じる in an 適する manner to his snippy 命令(する)s, the TV favourite 許すd his 競争の激しい nature to get the best of him while and oblivious Holly and Gino 失敗d on.

Mixing 対策 and 手渡す his extra pair of 手渡すs different 反対する to help with the cocktail making, Phillip soon 巡航するd his way to victory.??

Making his own rules: While Holly - who had Gino D'Acampo as her helper - played by the rules, Phillip let his temper get the best of him and resorted to using his own hands

Making his own 支配するs: While Holly - who had Gino D'Acampo as her helper - played by the 支配するs, Phillip let h is temper get the best of him and 訴える手段/行楽地d to using his own 手渡すs

That's cheating: Snapping as his new pair of hands failed to respond in an adequate manner to his snippy commands, the TV favourite allowed his competitive nature to get the best of him?

That's cheating: Snapping as his new pair of 手渡すs failed to 答える/応じる in an 適する manner to his snippy 命令(する)s, the TV favourite 許すd his 競争の激しい nature to get the best of him?

But not before he sprayed 泡,激怒すること all over the studio in a misguided 試みる/企てる at a 繁栄する.?

When Holly saw that Phillip and co were putting fancy 泡,激怒すること into their drink, she yelled: ‘Oh no, they've got the 泡,激怒すること!’

Though her cries soon turned to chuckles as she giggled: ‘They're really over 泡,激怒することing the 泡,激怒すること,’ as the frothy mixture 発射 all over the studio.

Holly had better luck with Gino, though she she had other problems - mainly she couldn't stop giggling as Gino tried to work his magic

Holly had better luck with Gino, though she she had other problems - おもに she couldn't stop giggling as Gino tried to work his 魔法

にもかかわらず the 泡,激怒すること 出来事/事件 Phillip's was labelled the tastiest drink, as a shocked Holly looked on.

Though it seems that he had a slight pang of 犯罪, as he 認める:?‘We’ve got to 譲歩する 敗北・負かす. I might have used my 手渡すs and you [the 裁判官] helped us because we knocked everything over.’

He couldn't help but 非難する his partner for the loss, as Phillip turned to his partner and 激怒(する)d: ‘I 断言する to god I've never met anyone more clumsy than you!’?

Slow and steady... Despite the foam incident Phillip's was labelled the tastiest drink, as a shocked Holly looked on, though he conceded defeat as his conscious got the better of him?

Slow and 安定した... にもかかわらず the 泡,激怒すること 出来事/事件 Phillip's was labelled the tastiest drink, as a shocked Holly looked on, though he 譲歩するd 敗北・負かす as his conscious got the better of him?

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.