'It really f***ing spiralled out of 支配(する)/統制する': Rufus Hound QUIT Celebrity Juice に引き続いて 爆発性の 列/漕ぐ/騒動 with CBB's Kim Woodburn

  • Phillip Schofield 言及/関連d the 列/漕ぐ/騒動 on This Morning on Monday?

Phillip Schofield (刑事)被告 Kim Woodburn of having a 列/漕ぐ/騒動 on Celeb Juice five years ago during an interview with the feisty character on This Morning on Monday.?

But it turns out it was so bad that Rufus Hound (人命などを)奪う,主張するs he やめる the show because of it.

In a podcast with Richard Herring which was broadcast in 2013, Hound said they had a 'personal' 列/漕ぐ/騒動 which spiralled out of 支配(する)/統制する while filming the show which was edited out.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

'It really f***ing spiralled out of control': Rufus Hound (second from left) claims he quit Celebrity Juice following explosive an row with CBB's Kim Woodburn five years ago

'It really f***ing spiralled out of 支配(する)/統制する': Rufus Hound (second from left) (人命などを)奪う,主張するs he やめる Celebrity Juice に引き続いて 爆発性の an 列/漕ぐ/騒動 with CBB's Kim Woodburn five years ago

'You're a PHONEY!' Kim famously let rip at 'biased' Phillip Schofield and branded her CBB housemates 'nasty pigs' in a VERY heated TV interview on This Morning in February

ぎこちない: Phillip Schofield 怒り/怒るd the CBB 星/主役にする when he brought up the 列/漕ぐ/騒動 during an interview on This Morning on Monday - his co-星/主役にする Holly Willoughby also 星/主役にするs on Celeb Juice?

Having said he felt 'marginalised' on the show, he said his 反目,不和 with Kim and '欠如(する) of support' from the show made his mind up for him.?

He said: 'She was chatting away to Keith Lemon and he asked her: "Have you got much coming up?"?

'She said, "I don't think the people who make TV would want me anymore". And I said, genuinely, honestly, "Don't do yourself 負かす/撃墜する. People will always need a cleaner".

'She looked at me and said something on the lines of, "When I want an opinion of a fat man, I'll stand outside Gregg's".?

Rufus said: 'She basically kept saying I was fat. But I did end up saying, "That's a bit rich coming from a woman who looks like a face drawn on a deflating party balloon"'

Rufus said: 'She 基本的に kept 説 I was fat. But I did 結局最後にはーなる 説, "That's a bit rich coming from a woman who looks like a 直面する drawn on a deflating party balloon"'

'It was a proper f*** you, an old-fashioned f*** you, and I just sort of laughed to myself that here she was having a dig because I genuinely hadn't meant it as an 侮辱. It really f***ing spiralled out of 支配(する)/統制する.'

Rufus said that he wasn't 用意が出来ている to take the 侮辱s lying 負かす/撃墜する and so he gave as good as he got.?

He said: 'It ended up really horrible. She was trying to be deliberately personal, and by the point it got to that place, I was like, "承認する, because I'm a stand-up comedian and if you want to start heckling, I'm good at this". And so I was personal 支援する.

'She 基本的に kept 説 I was fat. But I did 結局最後にはーなる 説, "That's a bit rich coming from a woman who looks like a 直面する drawn on a deflating party balloon".'

Angry: Phill and Kim came to blows as he quizzed her on her behaviour and she accused 'biased' presenter of 'having no idea what he was talking about'?

Angry: Phillip and Kim (機の)カム to blows with Kim as he quizzed her on her behaviour and she (刑事)被告 'biased' presenter of 'having no idea what he was talking about'

Rufus (人命などを)奪う,主張するd that Kim 辞退するd to leave the building without an 陳謝 and 生産者s asked him to do so.?

He said: 'She started with the personal stuff. I asked, "Why are you 主張するing I go and apologise to her? You should say, sorry, it didn't work out, but it won't be in the final edit" - and it was not. If you watch it 支援する, we get on famously.

'But they made me go and apologise, and I was like, "I will do it because you're my friends. Here's one thing, though, 権利??

'"If I do it, you have to give me a copy of the tape. I know it will never go out. It will never be seen. I will 調印する whatever it is you need me to 調印する that says I will never put it on YouTube and I will never show it to people , but I'm sure she started that - by 存在 horrible.?

'"I want to be able to watch it 支援する, because I want to know for my own peace of mind what happened is how I remember it happened".?

'They said, "絶対". So I was like, okay.'

But Rufus was never given the tape and said they never would have. ?

He said: 'That was sort of the point of it all. They had this sense of, I should be 感謝する of 存在 on this big 攻撃する,衝突する show, but what they never understood was, the thing I 始める,決める out in comedy wasn't about 存在 on a show like Celebrity Juice.

'For me to keep 存在 on Celebrity Juice, they needed to have room for me in it, and they weren't 利益/興味d in it.

'And they 結局 said, "You need to 元気づける up to be here", and I said, "Make me happy. 元気づける me up". And they said "Take two weeks off and think about it", and then two days later...'?

Kim 原因(となる)d 絶対の ripples in the?Celebrity Big Brother house with her 酸性の-tongue and fiery nature.?

But she showed she's as 熱烈な as ever as she had a very heated argument with Phillip Schofield during an interview on?This Morning on Monday, 脅すing to 'crucify him' and calling him a 'phoney'.?

Before the interview even started, Phillip Schofield and Holly Willoughby checked in on the Loose Women and saw Kim and Coleen Nolan together in the link.??

When Coleen was asked if there was anything she’d like to say to Kim, Coleen smiled and said, ‘No…' Kim replied, 'I feel the same way dear'... And テレビ視聴者s could hear Linda Robson say, ‘No one likes a sore loser love!’

When Phillip asked what she thinks when she looks 支援する at some of the (映画の)フィート数, Kim said, 'I look 支援する with sadness that it (機の)カム to that and I said those things, but I’m not sorry I said them.?

'What was happening to me, you’d have to have been a saint and I’m not. I’ve apologised for using the word beginning with "F" and that’s the only shame I feel.'??

She continued: 'I knew it would b e filthy, dirty and stinky.'?Phillip interjected: 'Aren't you the best person to clean it up?'

She said: 'I don't do trouble but if you bring it to me, I will crucify you,' while glaring at Phillip

She said: 'I don't do trouble but if you bring it to me, I will crucify you,' while glaring at Phillip

Outspoken: Holly asked Kim why she didn't just leave if it was 'hell on earth' and Kim said she would not lose the money for those '汚い pigs'

'No I am not,' she said. 'I went on there to be a housemate, not a cleaner.'

Slagging off her housemates, she went on to say that she felt people ギャング(団)d up on her in the house.?

'They are cowards and it was disgusting,' she said.?

'You say one thing to one person and then whoosh.'

She said: 'I knew it would be filthy, dirty and stinky and it was' and Phill said: 'Aren't you the best person to clean it up?'
'No I am not,' she said. 'I went on there to be a housemate, not a cleaner' as she told him off

She said: 'I knew it would be filthy, dirty and stinky and it was' and Phill said: 'Aren't you the best person to clean it up?'

'How much did you earn?' Phillip asked. 'It's nothing to do with you,' she snapped 支援する. 'How much do YOU earn?' 'It's nothing to do with you,' he retorted

So awkward: As the show came ?to a close, Kim glared at Phillip in a very scary stand-off?

So ぎこちない: As the show (機の)カム ?to a の近くに, Kim glared at Phillip in a very scary stand-off?

Phillip said that people had seemed to get on with her on the first night but her reaction to Chloe フェリー(で運ぶ) splashing her with water was disproportionate.?

'No it was not, Phillip,' she said. 'You were not there. She was jumping around with her 私的な parts out.?

'If you are not going to wear knickers, then keep your 脚s together. You were not there. I did not dislike Chloe by the way.'

Talking about her rows in the house, she said: 'I am 74 (now 75) and I couldn't give a toss if I never got another job. I have got not one second of my life for bull'

Talking about her 列/漕ぐ/騒動s in the house, she said: 'I am 74 and I couldn't give a 投げ上げる/ボディチェックする if I never got another 職業. I have got not one second of my life for bull'

Row: Kim was famously ejected from the house for her aggressive rant in which she called Jamie O'Hara an 'adulterer'?

列/漕ぐ/騒動: Kim was famously 排除する/(飛行機などから)緊急脱出するd from the house for her 積極的な rant in which she called Jamie O'Hara an 'adulterer'?

Kim believes that arriving late into the house was her downfall as people who do always 苦しむ.?

On the night she had to be 除去するd from the Big Brother house, Kim said, 'When you go in very late, you’re in for a bit of a wallop anyway…'?

Phillip said: 'But that didn’t happened to Chloe and that didn’t happen to Jessica, they weren’t 扱う/治療するd like that.'

Kim replied: 'They weren’t people that 手配中の,お尋ね者 to say a word out of place. They 手配中の,お尋ね者 to put up with it and I don’t put up with it. Phillip, you were not in there, I know what I went through. I went through hell on earth. They said, "get 支援する to your きれいにする woman"...'

Phillip said: '井戸/弁護士席 you said worse!'??

Holly, a little nervous, asked her: 'Why not leave if you didn't like it?'

'Why should I go?' she 攻撃する,衝突する 支援する. 'And lose all that money, 大規模な sums of money for those bums. Would you lose a house?'

'How much did you earn?' Phillip asked.?

'It's nothing to do with you,' she snapped 支援する. 'How much do you earn?'

'井戸/弁護士席 it’s nothing to do with you either,' he retorted. 'But don’t you reckon you’d have got on so much better if you’d just been nicer? If you’d been a nice person?'

Kim replied, 'I think I am a nice person. I’d like you to have a word with all the 乗組員 I’d ever worked with, I am very very polite.'?

She also spoke about her distaste for fellow housemate Nicola McLean, saying: 'She caused everything. She is a nasty piece of work'

She also spoke about her distaste for fellow housemate Nicola McLean, 説: 'She 原因(となる)d everything. She is a 汚い piece of work'

'I don't know that you always polite,' he said. 'I heard about a 列/漕ぐ/騒動 you had on Celeb Juice, 言及/関連ing the 列/漕ぐ/騒動 with Hound.'?

'Oh did you dear,' she said scornfully.

She also spoke about her distaste for fellow housemate Nicola McLean.?

'She 原因(となる)d everything. A 汚い piece of work. When you have seven or eight people that are 脅すd to 感情を害する/違反する you… and she’s a 軍隊 to be reckoned with.?

'But she hasn’t reckoned with me yet. She told me in no uncertain 条件 and I thought "you cheeky madam", and she said "we don’t argue in this house"

'And I said "says who?" but it was nothing to do with her was it? She’s not momma of the house.”

Phillip replied: 'But then that sounds like you 現実に 手配中の,お尋ね者 to 列/漕ぐ/騒動…'

Kim said: 'I don’t want to be bossed around by that stupid woman. I was 雇うd by Channel 5 and I said to Channel 5, if you put me in there, I never look for trouble. But if you bring it to me I will crucify you!'?

Not happy: Kim also revealed that she didn't feel Coleen Nolan was a worthy winner. She said: 'She was as nice as pie to me but little did I know she was pulling me apart in the smoking area'

Not happy: Kim also 明らかにする/漏らすd that she didn't feel Coleen Nolan was a worthy 勝利者. She said: 'She was as nice as pie to me but little did I know she was pulling me apart in the smoking area'

She continued: 'Those pigs in there. You weren't there Phillip. You saw 45 minutes.'?

Kim also 明らかにする/漏らすd that she didn't feel Coleen Nolan was a worthy 勝利者.?

She said: 'She was as nice as pie to me but little did I know she was pulling me apart in the smoking area.'

'I know Coleen and she's a nice person,' Phillip said.?

'She's a horrible person,' she roared 支援する.?

Making up: Phill said that when Kim left, she said: "You're a bit of a b******' and then gave me a kiss on both cheeks, before saying, "bl**dy good tele'

Making up: Phill said that when Kim left, she said: "You're a bit of a b******' and then gave me a kiss on both cheeks, be fore 説, "bl**dy good tele'

'You’ve got a long time to work on television, I’m 74, if I never got another television show, I couldn’t give a 投げ上げる/ボディチェックする! You see, I’m not a 外交官 like you. And I am telling you the truth.

'Jedward should have won. And you know why? Those boys were themselves. Honest good boys... It was a cheat.'?

When asked if she has any 悔いるs, she said she didn't.?

She said: 'I loved the money. Adorable! It (警官の)巡回区域,受持ち区域s きれいにする lavvies! But no, I may be 74, but don’t mess with me…don’t いじめ(る) me, I’ve been around for too long.'

Holly said, 'I wouldn’t, I’m terrified!'

No regrets: She seemed pretty pleased with herself as she wore her fur jacket and boots?

No 悔いるs: She seemed pretty pleased with herself as she wore her fur jacket and boots?

One last smile: She seemed happy as she posed for a couple more snaps as she went on her way

One last smile: She seemed happy as she 提起する/ポーズをとるd for a couple more snaps as she went on her way

Phillip said, 'Are you 説 that we are いじめ(る)ing you?'

Kim, to Phillip, 'You are giving me the impression that you don’t know what you’re talking about Phillip. Go in that house for twenty four hours and sit there, then you tell me why I was annoyed.'

Phillip said: 'I get it, I understand…. But I know why people 反応するd in the way that they 反応するd to you because of the way you make me feel sitting on the sofa - you’re already making me feel confrontational… we are just asking you questions, that’s our 職業!'

Moving on: Holly was pictured jumping on a bike after the show as she made her way to her next destination

Moving on: Holly was pictured jumping on a bike after the show as she made her way to her next 目的地

Cute: She had switched up her look for a pair of jeans and ankle boots?

削減(する): She had switched up her look for a pair of ジーンズs and ankle boots?

Holly said, 'This is Big Brother, could we 分裂(する) up the argument that’s happening here!'?

Kim replied: 'No you’re not Phil, you big phoney.'?

As the adverts rolled, Kim could be seen glaring at Phill in a very ぎこちない stand-off, but after the 商業のs, Phill said Kim left in good spirits.

He said: 'Kim left and said to me, "You're a bit of a b******' and then gave me a kiss on both cheeks, before 説, "bl**dy good tele.'?

Hold on tight: She looked a little nervous as she clung on as she journey began

持つ/拘留する on tight: She looked a little nervous as she clung on as she 旅行 began

And they're off... However, the driver looked as though he knew what he was doing as he set off?

And they're off... However, the driver looked as though he knew what he was doing as he 始める,決める off?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.