Stephanie Davis 株 adorable snap of son Caben-Albi after baby daddy Jeremy McConnell 噴出するd over his 'amazing 週末' 会合 the little one for the first time

Stephanie Davis has followed up her wonderful 週末 with a 削減(する) snap of her baby son Caben-Albi.

The actress, 23, is besotted with her baby boy and took a picture of him lying 平和的に on his 支援する in an oversized outfit with plenty of room for him to grow into.

Wearing a white polo shirt and a grey sleeveless pullover, the little one 残り/休憩(する)d on a personalised cuddly elephant and gazed up at the camera.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Adorable: Stephanie Davis has followed up her wonderful weekend with a cute snap of her baby son Caben-Albi

Adorable: Stephanie Davis has followed up her wonderful 週末 with a 削減(する) snap of her baby son Caben-Albi

With the picture 説 more than words could, Stephanie 簡単に 地位,任命するd a love heart と一緒に the image.?

Baby daddy Jeremy McConnell, 26, recently tweeted he'd had an 'amazing few' days 会合?his new son.

And Stephanie echoed his 感情 on Sunday as she took to Twitter to 株 a 甘い 地位,任命する about the 週末.

明確に in good spirits, the former Hollyoaks 星/主役にする hared a 地位,任命する which read: ?'A Sunday 井戸/弁護士席 spent brings a week of content'.

Chirpy:?Stephanie took to Twitter on Sunday to?gush about her wonderful weekend after Jeremy McConnell met their son for the first time since it was confirmed he is the father

Chirpy:?Stephanie took to Twitter on Sunday to?噴出する about her wonderful 週末 after Jeremy McConnell met their son for the first time since it was 確認するd he is the father

She captioned the tweet with several smiling 直面する emojis but kept coy as to what had made her so 十分な of joy.?

The 地位,任命する 同時に起こる/一致するd with Jeremy's visit to Steph's hometown of Liverpool where he met month-old Caben-Albi for the first time.???

The reality 星/主役にする and model tweeted he had 'an amazing few days' with the newborn and is 'feeling blessed' after jetting in from Dublin to see his child.

Sweet words:?Clearly in good spirits, the former Hollyoaks star shared a post which read: 'A Sunday well spent brings a week of content'

甘い words:?明確に in good spirits, the former Hollyoaks 星/主役にする 株d a 地位,任命する which read: 'A Sunday 井戸/弁護士席 spent brings a week of content'

The news comes after Jeremy spent nine months 熱心に 否定するing the paternity of the baby.?

Yet when he discovered last week that he is the father, he was quick to step up.?

Sources told The Sun that the hunky Irish model is 決定するd not to 行方不明になる anything from the life of the こども, who was born last month.

Jeremy, who started his romance with Stephanie a year ago inside the?Celebrity Big Brother?house, learnt he was the father to month-old Caben-Albi last week.

'It was an emotional reun
ion': When Jeremy discovered last week that he is the father of Stephanie's baby son Caben Albi, he was quick to step up as he reportedly jetted to Liverpool

'It was an emotional 再会': When Jeremy discovered last week that he is the father of Stephanie's baby son Caben Albi, he was quick to step up as he 報道によれば jetted to Liverpool

Feeling blessed: The model tweeted on Friday that he has had an 'amazing few days'?

Feeling blessed: The model tweeted on Friday that he has had an 'amazing few days'?

After を待つing the デオキシリボ核酸 results, having given a swab live on This Morning, the former Beauty School 警官,(賞などを)獲得する Outs 星/主役にする was 明かすd as his parent. ?

He has now 報道によれば spent the 週末 with his child in Liverpool - where he and Stephanie were thought also to bury the hatchet - and insiders (人命などを)奪う,主張する he has remained in the city to spend more time with his son.?

A source said: 'Jeremy is still in Liverpool with Stephanie at the moment. They’re using this time to get to know each other again away from the cameras and things are going 井戸/弁護士席.?

Conflicting stories: Sources tell The Sun that the hunky Irish model, 26, remains in England with the family as he is determined not to miss anything from the life of the tot, who was born last month

相反する stories: Sources tell The Sun that the hunky Irish model, 26, remains in England with the family as he is 決定するd not to 行方不明になる anything from the life of the こども, who was born last month

'It’s been an emotional couple of days for them both but they’re beginning to see light at the end of the tunnel. Jeremy was keen not to 行方不明になる out on any more time with Caben and Stephanie agrees it’s important for him to be there.'?

It was 明らかにする/漏らすd earlier in the week that Jeremy had finally met his son and spent time with Stephanie for t he first time since their 劇の 分裂(する). ??

Having 攻撃する,衝突する it off in January 2016, during their time in CBB, Stephanie sacrificed her outside 関係 with now-ex-boyfriend Sam Reece and continued to date Jeremy に引き続いて their その後の evictions from the show.

But by May last year things had grown acrimonious and the pair had 分裂(する) up, in what turned out to be a 汚い, vitriolic and very public break up.

You're the daddy: After awaiting the DNA results, having given a swab live on This Morning, the former Beauty School Cop Outs star was unveiled as his parent?

You're the daddy: After を待つing the デオキシリボ核酸 results, having given a swab live on This Morning, the former Beauty School 警官,(賞などを)獲得する Outs 星/主役にする was 明かすd as his parent?

While Jeremy always 主張するd he would take a paternity 実験(する) once the baby was born, there were 発言/述べるs made that the child was not his; 主要な to その上の 怒り/怒る between the pair.

But last week, as the 約束d paternit y 実験(する) 明らかにする/漏らすd that Jeremy is indeed the father, it seemed that the 発覚 had 橋(渡しをする)d the gap between the estranged parents.

A source said earlier his month: 'Stephanie and Jeremy are 支援する on speaking 条件.?They’re trying to 再構築する a civilised 関係 for the sake of Caben ? they both knew that the 状況/情勢 had to change for things to move 今後. It’s going to be a slow 過程 but they’re 徐々に 長,率いるing in the 権利 direction.'

Yet to meet: Despite sharing a sweet snap of the newborn and gushing he 'loves the little monkey', Jeremy had not met his son at the time of the post

Yet to 会合,会う: にもかかわらず 株ing a 甘い snap of the newborn and 噴出するing he 'loves the little monkey', Jeremy had not met his son at the time of the 地位,任命する

Where or not they will give their 関係 another 発射 or not is another 事柄, with?friends 恐らく feeling 関心 that they will do, for the sake of it.?

The insider explained: 'There has always been a 誘発する there even if it did end 不正に the first time 一連の会議、交渉/完成する. They have a child together now ? everything’s changed.'?

Jeremy 株d a 甘い?snap of the newborn when the デオキシリボ核酸 results were 明らかにする/漏らすd, 噴出するing that he 'loves the little monkey' on Saturday.

He had - at this point - not met his son; and was 報告(する)/憶測d?that the picture of Caben 株d by Jeremy was taken from one of Stephanie's 私的な social マスコミ accounts.??

First time father:?After months of uncertainty, Jeremy, 26, announced on Saturday that he was the father of Stephanie Davis' three week old son Caben-Albi

First time father:?After months of 不確定, Jeremy, 26, 発表するd on Saturday that he was the father of Stephanie Davis' three week old son Caben-Albi

Not his own:?It's  been reported that the picture of Caben shared by Jeremy as he announced the news was taken from one of Steph
anie's private social media accounts

Not his own:?It's been 報告(する)/憶測d that the picture of Caben 株d by Jeremy as he 発表するd the news was taken from one of Stephanie's 私的な social マスコミ accounts

The 報告(する)/憶測s come after Jeremy broke the news that he is the father by?株ing a 発射 of Caben with his 495,000 Instagram 信奉者s.

Captioning the snap, he wrote: ‘Happiest man alive, my new 焦点(を合わせる).’?

Showcasing his devotion to the tiny こども, he also wrote on Twitter, 'I'll love this monkey with every bit of me'.

Case of the ex:?Jeremy’s confirmation brings to an end months of acrimony with former Hollyoaks actress Stephanie, who gave birth to their son on January 13

事例/患者 of the ex:?Jeremy’s 確定/確認 brings to an end months of acrimony with former Hollyoaks actress Stephanie, who gave birth to their son on January 13

Jeremy appeared on This Morning last week, to 演説(する)/住所 the 問題/発行する, 事前の to taking the paternity 実験(する) and 事前の to アイロンをかけるing out his differences with the actress.

'I'm upset,' he told hosts Phillip Schofield and Holly Willoughby as he spoke about the debacle for 'the first and last time.'

Jeremy (人命などを)奪う,主張するd Stephanie 手配中の,お尋ね者 him to 調印する an '不当な 契約' ーするために get the デオキシリボ核酸 results done - the contents of which cannot be discussed for 合法的な 推論する/理由s.

Jeremy said: 'No man in their 権利 mind would 調印する that. It's disgusting. She's puppeteering the public. I'm sorry, I just can't.'?

Speaking out:?'I'm upset. She's puppeteering the public,' he told  Phillip Schofield and Holly Willoughby

Speaking out:?'I'm upset. She's puppeteering the public,' he told Phillip Schofield and Holly Willoughby

As seen on screen:?The reality star had gone to great lengths to determine whether he was the father of Stephanie Davis' son, even taking a DNA test on live television

As seen on 審査する:?The reality 星/主役にする had gone to 広大な/多数の/重要な lengths to 決定する whether he was the father of Stephanie Davis' son, even taking a デオキシリボ核酸 実験(する) on live television

Tweet then delete: Following his appearance, Stephanie took to Twitter to share a statement in which she called her ex's display 'humiliating' but since deleted the note

Tweet then 削除する: に引き続いて his 外見, Stephanie took to Twitter to 株 a 声明 in which she called her ex's 陳列する,発揮する 'humiliating' but since 削除するd the 公式文書,認める

に引き続いて his 外見, Stephanie took to Twitter to 株 a 声明 in which she called her ex's 陳列する,発揮する 'humiliating'.

The now-削除するd 声明 (人命などを)奪う,主張するd:?'Jeremy has 原因(となる)d Stephanie 大規模な 量 of 強調する/ストレス, 圧力 and upset throughout her pregnancy, 廃虚ing what for most women is one of the most special time of their lives.

'Jeremy has at no point throughout the pregnancy or after the birth been in 接触する 直接/まっすぐに with Stephanie. Jeremy was categorically not banned from the birth nor did he ever ask to …に出席する.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.