Timeless beauty! Naomi ワットs shows off her penchant for style in Vogue Australia cover shoot as she opens up about 分裂(する) with ex Liev Schreiber 明言する/公表するing 'there are good and bad days'

She called time on her 11-year union with Liev?Schreiber in September last year.

And Naomi ワットs has opened up to Vogue Australia in their June 問題/発行する, 明言する/公表するing that 'there are good days and bad days.'

The comments feature と一緒に a 素晴らしい cover shoot, that sees the 48-year-old show off her penchant for style in several high-fashion looks.?

Timeless beauty! Naomi Watts, 48, showed off her penchant for style on the cover of Vogue Australia's June issue

Timeless beauty! Naomi ワットs, 48, showed off her penchant for style on the cover of Vogue Australia's June 問題/発行する

Naomi graces the cover of the fashion bible in an ethereal one-shoulder frock.

Positioned against a textured green 一面に覆う/毛布, the Mulholland 運動 星/主役にする hoists up the lightweight fabric, 明らかにする/漏らすing her トンd 脚s.

攻撃するing her 長,率いる to the 味方する, Naomi draws attention to her striking facial features, 高めるd with a flawless complexion, defined brows, lashings of mascara and a burgundy lip.

The British-born personality 許すs her shoulder-length blonde locks to でっちあげる,人を罪に陥れる her 直面する effortlessly.

Plaid perfection! Another stunning shot sees Naomi cutting a bold figure, while reclining on a vintage chair

Plaid perfection! Another 素晴らしい 発射 sees Naomi cutting a bold 人物/姿/数字, while reclining on a vintage 議長,司会を務める

Resting beauty: Another shot within the cover spread sees Naomi sporting a slim-fitting black frock, positioned on a vintage-style bed?

残り/休憩(する)ing beauty: Another 発射 within the cover spread sees Naomi 冒険的な a わずかな/ほっそりした-fitting 黒人/ボイコット frock, positioned on a vintage-style bed?

Another 素晴らしい 発射 sees Naomi cutting a bold 人物/姿/数字, while reclining on a vintage 議長,司会を務める.

A 深い pink plaid frock skims over her slimline 人物/姿/数字, with 重要な ruffle 詳細(に述べる)ing 追加するing an extra feminine touch.

Tights and shoes in 調整するing 構成要素 関係 in with the 全体にわたる look, delicate silver jewellery working as subtle 従犯者s.

残り/休憩(する)ing one manicured 手渡す 近づく her mouth, left わずかに agape, the blonde beauty appears 深い in thought.

Parting ways: The Mulholland Drive star called time on her 11-year union with Liev Schreiber, 49, in September last year

Parting ways: The Mulholland 運動 星/主役にする called time on her 11-year union with Liev Schreiber, 49, in September last year

Another 発射 within the cover spread sees Naomi 冒険的な a わずかな/ほっそりした-fitting 黒人/ボイコット frock with an embellished ひもで縛る.

The feature saw the King Kong actress 明らかにする/漏らすing that she and ex-partner Liev Schreiber are on good 条件, に引き続いて their 分裂(する) in September.?

'He's a fantastic dad, a wonderful, wonderful man, and we still want the 絶対の best for each other,' Naomi told the 出版(物).

Family ties: During their 11-year union, the couple welcomed two sons, Samuel Kai, eight, and Alexander Pete, nine

Family 関係: During their 11-year union, the couple welcomed two sons, Samuel Kai, eight, and Alexander Pete, nine

During their 11-year union, the couple welcomed two sons, Samuel Kai, eight, and Alexander Pete, nine.

Naomi also 確認するd to Vogue that she's 選び出す/独身.

'I'm 選び出す/独身, I'm co-parenting. I'm doing 承認する,' she 明らかにする/漏らすd.

'There are good days and bad days and Liev and I are on 広大な/多数の/重要な 条件 and we're trying to do our 絶対の best for the sake of the children and we hope to keep moving 今後 in that way,' Naomi 追加するd.?

'There are good days and bad days': Naomi revealed in the Vogue Australia interview that she and Liev are on amicable terms, with their children's best interests at heart

'There are good days and bad days': Naomi 明らかにする/漏らすd in the Vogue Australia interview that she and Liev are on 友好的な 条件, with their children's best 利益/興味s at heart

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.